话本小说网 > 现代小说 > 古今诗词
本书标签: 现代 

荷塘月色2

古今诗词

于是妖童媛(yuàn)女,荡舟心许;鷁(yì)首徐回,兼传羽杯;櫂(zhào)将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾(jū)。

  可见当时嬉游的光景了。这真是有趣的事,可惜我们现在早已无福消受了。

  于是又记起,《西洲曲》里的句子:

  采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。

  今晚若有采莲人,这儿的莲花也算得“过人头”了;只不见一些流水的影子,是不行的。这令我到底惦着江南了。——这样想着,猛一抬头,不觉已是自己的门前;轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了。

朱自清 一九二七年七月,北京清华园。

  《荷塘月色》注释:

  (1)闰儿:指作者的次子朱闰生

  (2)蓊蓊郁郁:形容树木茂盛的样子。

  (3)弥望:充满视野,满眼。

  (4)田田:形容荷叶相连的样子。古乐府《江南曲》中有“莲叶何田田”的句子。

  (5)袅娜:柔美的样子。

  (6)宛然:仿佛。

  (7)脉脉:这里形容水没有声音,好像饱含深情的样子。

  (8)风致:美的姿态。

  (9)斑驳:原指一种颜色中杂有别的颜色。这里有深浅不一的意思。也写作“班驳”。

  (10)倩影:美丽的影子。

  (11)梵婀(ē)玲:英语“violin”的音译,即小提琴。

  (12)一例:一概,一律。

  (13)丰姿:风度,仪态,一般指美好的姿态。也写作“风姿”

  (14)艳歌:专门描写男女爱情的歌曲。

  (15)风流:这里的意思是年轻男女不拘礼法地表露自己的爱情。

  (16)梁元帝:南朝梁代皇帝萧绎。

  (17)妖童媛(yuàn)女,荡舟心许:艳丽的少男和美貌的少女,摇着小船互相默默地传情。妖,艳丽。媛女,美女。许,默认。

  (18)鹢(yì)首:古时画鹢于船头,所以把船头叫鹢首。鹢,水鸟。

  (19)櫂(zhào):通“棹”,划船的一种工具,形状和桨类似。

  (20)敛裾:这里是提着衣襟的意思。裾,衣襟。

  (21)《西洲曲》:南朝乐府诗,描写一个青年女子思念意中人的痛苦。

相关理解

  作者:朱自清,原名自华,字佩弦,号秋实。1948年8月病逝于北京。他是诗人、散文家、学者,又是民主战士、爱国知识分子。***称他“表现我们民族的英雄气概”。著作有《朱自清全集》。

  背景:作者不满现实,追求自由光明,但一时又看不清前进方向,心情苦闷而彷徨,思想是矛盾而复杂的。本文正是他当时生活处境和思想状况的真切而委婉的写照。

  主旨:通过在月下荷塘静谧幽美的景色中独处的心理描述,折射出对动乱现实的不满,对纷扰世俗生活的无奈,抒发对和平宁静生活的向往。

  写作特点:

  《荷塘月色》描写的荷塘是清华园中一个普普通通的荷塘,然而在作者笔下,却是如此秀美静谧、令人神往。作者写月色是荷塘里的月色,写荷塘是月光下的荷塘,画面立体感强,并且动静结合,虚实相生,浓淡相宜,疏密有致,这就不仅使画面色彩均匀悦目,而且透出一股神韵,氤氲着浓浓的诗意。这样将描写荷塘与描写月色巧妙地结合起来,写出了月下荷塘优雅、朦胧、幽静的特点。

上一章 荷塘月色 古今诗词最新章节 下一章 孔雀东南飞