话本小说网 > 明星同人小说 > 朱志鑫:夫人,你节操又碎了
本书标签: 明星同人  朱志鑫  TF三代     

七十八卷 打工仔(1)——朱志鑫篇【鲜花加更】

朱志鑫:夫人,你节操又碎了

男孩拿起羊皮纸,翻看药剂以及含量仔细调制。

他刚要倾倒,威鲁坦伸手拦下:

威鲁坦Don't worry about this. I'll make it.

(这个先不急,把它做出来)

将一本书递给他,朱志鑫接了过去,点头道:

朱志鑫Oh

他端起书,瞪大眼睛:这些英文他一个字都看不懂,但巧的是,英文只是标注,书中原载的字体是汉字。

桂皮、生姜、鳖甲……

朱志鑫Is this traditional Chinese medicine?

(这是中药?)

老人有些惊讶:

威鲁坦Do you know these herbs? This is not common in North America, but in China, some herbal medicines can be said to be well-known and often eaten.

(你认识这些药材啊?这在北美不常见,但在中国,有些药材可以说是家喻户晓且经常吃呢)

突然想起某件事,试探道:

威鲁坦Are you... a half American?

(你…是美洲混血吧?)

这句话的潜台词便是:你不会是中国人吧?

朱志鑫……

不敢作声。

但老人此时又自问道:

No... vagrants can't come from Asia.

(不对啊…流浪者也不能从亚洲跑过来啊…)

朱志鑫I... I've picked up medical codes like this before.

(我…之前有捡到过类似这样的医典)

谁没事会在大街上丢医典啊?这么离谱的理由怎么编出来的?而更离谱的是,他信了。

威鲁坦Hey, hey, be careful. Also, pay attention to the time, or the medicine will deteriorate.

(哎哎哎,小心点。还有,注意时间,要不然药会变质的)

朱志鑫All right

(明白)

这时,门被推开…

“Grandpa, I brought it ……”

(爷爷!我给你…)

忽然闯进来的女孩发现有“客人”在,尴尬地愣在门口。

“for you...”

(拿来了…)

威鲁坦Oh, you are so careless every day. How can you look like a girl?

(哎呦,瞧你天天毛手毛脚,哪有女孩子的样子啊?)

老人急忙走上前接过,看看药材是不是还完好无损。

女孩信誓旦旦道:

“You can rest assured that it will be perfect!”

(放心!保证完美!)

威鲁坦My God, it's broken, and it's perfect?!

(我的上帝!这都震碎了,还说它完美?!)

女孩卷着小头发,低声道:

“Just a little..”

(就一点点嘛…)

威鲁坦Forget it, come in.

(算了算了,快进来吧)

朱志鑫已经将药准备好了,抬头便看到老人走过来,身后跟着一个女孩。

他将器材放下,对着老人说:

朱志鑫All ready

(都准备好了)

这声音不似即将步入青年阶段的成熟男腔,但又比青涩的少年音多了丝韵味。

女孩的眼神不由自主地瞟向男孩。

这是她从未眼神接触过的东方少年长相。

一时间看愣了神。

而朱志鑫,只想听威鲁坦的评价,无心去在意别人的目光是如何贪婪地“抚摸”自己全身。

威鲁坦Xin, this is the little granddaughter of my distant relative. I regard her as my own granddaughter.

(小鑫啊,这是我远方亲戚的小孙女,我把她当自己的孙女看待)

威鲁坦Ryan, this is a little assistant I just took in.

(瑞安,这是我刚收留的一个小助手)

威鲁坦算是发挥了媒介互相介绍的作用。

接下来,便是他们两人“大眼瞪小眼”的相视。

最终由女孩打破了沉寂。

瑞安·杰本Hi, I'm Ryan. First time. What's your name?

(你好,我是瑞安,初次见面。你叫什么名字?)

——

作者有话说:

老妖怪来了来了!卡爵!这个女孩她来了~~

老妖怪以及,感谢花花哦⊙∀⊙!已为您加更啦

上一章 七十七卷 新“朋友”(2)——卡白琳篇 朱志鑫:夫人,你节操又碎了最新章节 下一章 七十九卷 名门“搭档”(1)——卡白琳篇