“无人问津的港口总是开满鲜花。”
"A harbor where no one cares is always full of flowers."
내가 고개를 들면 어둠의 곁에 있는 단 한 묶음의 빛만이 나를 빛속에 끌어들여 내가 사랑하는 것을 찾으러 가는 것을 발견하게 된다. "무엇을 듣고 싶은가?" "함께 가기전 이야기"," 당신은 어린이의 말을 믿을수 있습니다", "반지"," 결혼거즈", "두번째 뉴욕"," 마가기는 잘 표현하지 못하지만그러나 온유함이 극에 달했다. "소녀는 살을 에는 차가운 바람을 맞았다. 눈꽃과 함께 춤을 추고, 부드러움이 극에 달했다. "소녀가 살을 에는 차가운 바람 속에서 눈꽃과 함께 춤을 추고, 부드러움이 극에 달했다." "뭘 듣고 싶니?" "함께 가기전 이야기"," 당신은 어린이의 말을 믿을수 있습니다", "반지"," 결혼거즈", "두번째 뉴욕"," 마가기는 잘 표현하지 못하지만그러나 극히 온유하다. 내가 고개를 들면 어둠의 곁에 있는 단 한 묶음의 빛만 발견되는데, 그가 나를 데리고 먼 곳에 가서 내가 사랑하는 것을 찾으러 가는 것을 발견하자 나는 고개를 들어 어둠의 곁에 있는 것을 발견하였다 한 묶음의 빛이 나를 빛속에 끌어들여 나를 데리고 먼 곳에 가서 내가 사랑하는 사물을 찾는다. "무엇을 듣고 싶은가?" [함께 가는데 오지 않음], [잠자기 전 이야기], [당신은 어린이의 말을 믿을 수 있음], [반지], [결혼 거즈], [두 번째 뉴욕], [마가기]는 잘 표현하지 못하지만 매우 온유하다.
/
“你很像她.”
“尤其是那声‘嘉祺’.”
“像极了那时的她.”
祁芙“嘉祺.”
“女孩稚嫩的脸蛋上挂着一丝甜美的笑容.”
“甜美的音色唤着马嘉祺.”
“让人沉醉在其中.”
马嘉祺“阿瑶.”
“马嘉祺看着眼前天真烂漫的女孩,温柔的说道.”
/
沈倾棠“嘉祺?你....还好吗”
“女孩儿的长相清冷,但眸子很干净.”
“这也给女孩儿增添了几分亲和力.”
马嘉祺“恩.”
“你不是她.”
“也不可能成为她.”
“宋榆虽然音色有几分像江瑶.”
“但骨子里的气质是不一样的.”
“宋榆是温婉贤良,而江瑶是女强人.”
马嘉祺“阿榆,明日随我去赴宴好不好.”
“马嘉祺修长的手指从背后搂过女孩纤细的腰肢.”
“具有磁性的声音在女孩耳边徘徊.”
沈倾棠“好.”
“马嘉祺的怀里很温暖,让宋榆不禁沉沦在里面.”
“也渐渐的有些喜欢上了马嘉祺.”
...................................................................................