-
ℒℴ𝓋ℯ 𝒹ℴℯ𝓈 𝓃ℴ𝓉 𝓃ℯℯ𝒹 𝓉ℴ 𝒶𝓈𝓅 ℴ𝓇 𝒶𝓈𝓅 𝒻ℴ𝓇.
{爱无须祈求,也无须索要}.
-
-
11
一天清晨,科曼夫人派人送来一封邀请函,说当天晚上她要宴请,有位贵公子临时来不了,想让你代替他,请柬上写着:
我事先声明,邀请你并不是我的本意,你将感到厌烦。总之我希望你可以来,如果你真的到来的话,我想我们可以好好聊聊
你几乎是把这封邀请函看了不下十几遍,你是在是想不出来,这位尊贵的科曼夫人为何在众多的艺术家中偏偏选择了你
一位靠身体诱惑到自己现任的丈夫,又靠丈夫得到不属于自己的富贵,谁都知道[费奇•科曼]一位并不知名的证券交易所的老板,但是这位科曼先生可是出名的花花公子,什么风月场所都有他的身影,地下情人更是数不胜数
但从科曼夫人的做事行为来看,宴会上一定是个个圈子里特别有声誉的成功人士
虽然非常的不情愿,但你还是不停的安慰自己:艺术无价
12
当科曼夫人把你介绍给她的丈夫时,你可以清楚地感受到费奇•科曼不怀好意的目光在你的身体上下打转,科曼夫人似乎心情非常好,用她娇滴滴地甜言蜜语哄的费奇•科曼是哄堂大笑,竟在你的面前亲////吻///起来,似乎还有向下发展的趋势,你看到后只是无奈地笑了笑:
肉/////体/////换来的爱情,能有多长久
你偷偷地走开,又悄悄地躲到角落里,暗自祈祷这场晚宴能快点结束
13
大厅拥挤,很不方便
在这些人中,有一位政府官员及其夫人,和一位议员(?)反正都是些德高望重的贵人,不管怎样这里的每一个人都是自己惹不起的人物,管好自己,这是对你的嘱咐
当费奇•科曼扭扭捏捏地向你走来时,你故意朝着周围看看,好像他并不是来找你而是其他人
“晚上好,小姐”
看着他用着自以为的绅士礼朝着你抛媚眼,你强忍着反感勉强露出标志性的微笑,向他搭话
“晚上好,费奇•科曼先生”
“听我的夫人说,您是个年少出名的音乐家,这多么不可思议啊”
“…您这是什么意思?”
“我并没有冒犯小姐的意思”
“我的意思是,像您年轻又有才华的女性可不多见了,你应该找一个与你相配的人,比如……”
你不悦地皱了皱眉,眼前的费奇•科曼的脖颈上还留有女人的口红印
啧,不忠的男人
“请问伯纳尔小姐……科曼先生?”
“尼尔•查理斯?”
你看着那个男人,心里有说不出的异样,[尼尔•查理斯]也是圈里比较有名的新人画家,像科曼夫人这样贪图名利的人怎么可能会邀请一个小有名气的画家?
你不禁对这位新人画家带上审视的目光,但他却是毫不在意你和费奇•科曼的注视大步走到你的面前
“我可以邀请小姐跳支舞吗?”
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
未完待续
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------