话本小说网 > 游戏同人小说 > 王者—故事录
本书标签: 游戏同人 

娜可露露

王者—故事录

娜可露露身为自然的巫女,娜可露露聆听着自然的声音。然而风接二连三送来的是噩耗。飘洋而来的血的生物,令自然的灵魂发出痛苦的哀鸣。

那是名叫徐福的逃亡者,悄然无声来到扶桑都城。他进献的长生不老药迷惑了贵族们,接下来,那些寻求长生的人们一个接一个成为血族。

这场血的瘟疫蔓延开来。更糟糕的是,许多人自愿成为血族,以换取所谓永恒的生命。而血族与血族之间,为了争夺食粮,陷入相互杀戮。

玛玛哈哈不安的拍打着翅膀,血腥的味道传入神之村落。娜可露露反复做着同样的梦,梦里的扶桑在血海中沉没。如果再这样下去,扶桑,连同自然之灵,都会死去吧。感到不安的娜可露露,终于决定再次带着玛玛哈哈朝京都展开旅行。

情形比想象中更加糟糕。行人们看似与常人无异,双眼中却充满了对鲜血的渴求。玛玛哈哈不停的徘徊,它的叫声引导娜可露露救起一名重伤的少女——阿通。阿通所居住的村落遭到血洗,全村人都成为食粮,只有阿通逃了出来。而力竭的她,也到了灯尽油枯之时。娜可露露为濒临死亡的少女祈祷。听她断断续续讲述自己的遭遇:曾经青梅竹马的武藏,在追寻天下第一的路上失去踪迹。阿通苦苦期待着重逢,可等来的只有血族的杀手。

当天边露出第一丝曙光时,阿通闭上了眼睛。娜可露露和玛玛哈哈将她埋葬在古老的树下。猖獗的血族,因污秽而悲号的自然,可怜少女的最后嘱托……娜可露露决定改变旅途的方向,向着那位武藏最后决斗后失踪的地方前进。

英雄台词

原版

ありがとう、ママハハ(翻译:谢谢你,玛玛哈哈。)

さあ、立ちなさい(翻译:来,站起来吧。)

大自然のお仕置きです!(翻译:这是大自然的惩罚!)

行ってママハハッ!(翻译:去吧!玛玛哈哈)

レラ ムツベッ! (翻译:风之刃)

カムイ リュッセ!(翻译:流风之舞)

アンヌ ムツベッ!(翻译:胜利之刃)

どうしても戦うのですか(翻译:无论如何都要战斗吗 ?)

これはどうですか(翻译:这样如何啊)

シクルゥ(翻译:希克鲁)

あああ(翻译:呀哈啊!)

晚萤

さあ、立ちなさい(来,站起来吧。)

大自然のお仕置きです!(这是大自然的惩罚!)

この光の中から私を见つかれますか(你能从所有的光芒中找到我吗?)

夜の景色をよく见てください(好好看看这夜景吧)

光に近づいていく一つ一つの瞬间が大切なのです(每个接近光明的时刻都珍贵)

わたしも星になりたい(我也会变成星星吗?(死亡语音))

暗闇で自分を见失った 哀われて人ですね(在黑暗中迷失了自己,真是个可悲的人啊)

过ぎ去って时间は别の形が生まれ変わります(消逝的时间会以另一种方式重生)

上一章 橘右京 王者—故事录最新章节 下一章 宫本武藏