他们下午要讨论舞蹈动作
我和宋决迁在一起聊天
宋决迁동생,너 는 그들 과 무슨 관계 야(妹妹,你和他们几个啥关系啊)
江梓兮언니,저 새 보조 예요.(姐姐我是新助理)
宋决迁읊다,읊조리다(哦哦,叫我宋姐姐就行啦)
江梓兮네,송 언니.(好的,宋姐姐)
宋决迁네가 중국 어 를 말 해도 되 고,나 는 알 아들 을 수 있 지만,일년 내 내 한국 에서,나 는 중국 어 를 잘 하지 못 하지만,또한 할 줄 안다.(你讲中文也可以,我能听得懂,但常年在韩国,我中文不是很好,但也会讲)
江梓兮언니,저 질문 있어 요.(没事,我能讲韩语,姐姐,我有个问题)
宋决迁물 어 봐.(你问)
江梓兮마 형 은 마 씨 고,너 는 마 형 언니 인 데,왜 성 이 송 씨 냐?(你是马哥姐姐,为什么姓宋啊)
宋决迁사촌 누나(害,表姐了啦)
江梓兮읊다,읊조리다(哦哦)
宋决迁한국 에 가 본 적 이 있 습 니까?한 1 년 전 입 니 다.(你是不是去过韩国,大概一年前)
江梓兮언니 어떻게 알았어 요?(姐姐你咋知道?)
宋决迁어쩐지 낯 이 익 더 라 니.(难怪呢,看你面熟)
江梓兮?
宋决迁너 는 당시 에 너의 가족 과 한 회사 에 가서 합작 을 이야기 한 것 을 기억 하 니?(你还记得当时你和你家人到一个公司谈合作嘛?)
江梓兮몇몇 이미지(有些印象)
宋决迁그때 우리 둘 이 놀 았 는데,나 는 또 너 를 데 리 고 밥 을 먹 은 적 이 있다.(当时咱俩玩过,我还请你吃过饭)
江梓兮네?생각 났 어!(啊?我想起来了!)
宋决迁하하 하,안녕 히 계 세 요.정말 인연 이 있 습 니 다.(哈哈哈,能再见真的有缘)
江梓兮네.(是呢)
原来我们认识
再次相见的都是缘分
作者有话说未完待续……