小雨子就形式而言,这些诗句完全符合中国传统持歌的格律,它俩都是按照字音的平仄和字义的虚育做成对偶的语句,这种工整的对仗和其前南方诗歌的发展的轨迹是一脉相承的。
小雨子后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮。深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。—— 先秦·屈原《橘颂》
小雨子译文 橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就适应这方水土。 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。 根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。 叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。 层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。 青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。 表皮颜色鲜亮,内里洁白,好似可以赋予重任的人。 气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。 赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。 你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。 你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。 你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。 你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。 你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。 愿与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。 橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。 即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。 橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。 注释 后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。 橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯。 受命:受天地之命,即禀性、天性。 壹志:志向专一。壹,专一。 素荣:白色花。 曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。抟(tuán):通“团”,圆圆的;又一说,同“圜”(huán),环绕,楚地方言。 文章:花纹色彩。烂:斑斓,明亮。这两句是说橘子皮色青黄相杂,文采斑斓。 精色:鲜明的皮色。类任道兮:就像抱着大道一样。类,像。任,抱。 纷缊宜修:长得繁茂,修饰得体。姱(kuā):美好。 嗟:赞叹词。 廓:胸怀开阔。 苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。横而不流:横立水中,不随波逐流。 闭心:安静下来,戒惧警惕。失过:即“过失”。 秉德:保持好品德。 愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。 淑离:美丽而善良自守。离,通“丽”。梗:正直。 少:年少。师长:动词,为人师长。 行:德行。伯夷:古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。置:植。像:榜样。