想到这,你不禁又有些懊恼。
要是自己早穿来一个月就好了,那样直接能省去所有麻烦。
科罗娜妈妈,我...我是说,为什么我们不能早点去对角巷呢?
科罗娜开学前一天...有点太赶了。
纳西莎立刻用自责又抱歉的眼神摸了摸你的头。
你其实不太习惯与亲人之间的亲密互动,尤其是刚认识的亲人,忍不住哆嗦一下。
纳西莎我知道你在怪我... 娜娜,可这几天魔法部要求查禁一些东西,我和你父亲一直都在为此操劳。
纳西莎叹了口气,似乎是在自责自己没有尽到母亲的责任。
你这时也有些不忍。
这种事,的确不应该埋怨父母。
科罗娜没关系,妈妈,我知道你也很忙,现在我们准备走吧。
纳西莎嗯,好。
纳西莎想了想,孩子第一次上学肯定要去送送的。
科罗娜哥哥呢?
纳西莎他被你父亲送去了。
科罗娜好吧,希望我上火车能找到他。
纳西莎倒有些惊异地看着你。
你敏感地捕捉到了这点,赶忙圆谎。
科罗娜不,嗯我是说,第一次去霍格沃兹有点紧张,哥哥多少是个熟人。
你不禁擦了把冷汗,看来这兄妹两个先前关系不咋地啊。
----
国王十字车站确实是热闹。
麻瓜们拥挤着,推推嚷嚷,混乱极了。
纳西莎护着你飞快向前走。
你吃力地推着行李,对于11岁的小孩子来说,这些东西还是太重了。
要是能有一个减重咒该多好啊。
纳西莎准备好了吗?
科罗娜准备好了!
你扶着手推车,蓄势待发。
冲啊!
你在心里给自己加油。
穿过墙壁的一瞬间,似乎什么都没发生,似乎什么都发生了。
眼前焕然一新,九又四分之三站台的色调似乎是刚才的景象加了一层滤镜,形形色色的小孩子穿着巫师袍,大都在与自己的家人告别。
纳西莎快走吧娜娜,提前去占个位置。
科罗娜好。
上车前,你抱住了纳西莎。
科罗娜妈妈再见。
纳西莎愣了愣,眼中是不易察觉的感动。
纳西莎嗯,在学校要记得给我写信。
科罗娜好!
你欢快地挥了挥手,就踏上了开往霍格沃兹的小火车。
快乐生活,我!来!啦!
车厢上你倒是没看见你那哥哥德拉科,但却在一个车厢里有了意外之喜。
科罗娜我没在别处发现有座位,请问我可以坐在这里吗?
那个蓬松卷发的漂亮女孩抬起头。
赫敏当然可以。
赫敏你好,我叫赫敏•格兰杰。
你与赫敏握握手,坐到了她的旁边。
科罗娜你好,我叫科罗娜•马尔福。
马尔福似乎是一声惊雷,只见赫敏忽而抬高了她的头,紧皱眉头又带着防备地看着你。
果然,她对马尔福家的人没什么好感啊。
你能够理解赫敏,她习惯地只是不愿意相信和马尔福挂钩的人或事物了,毕竟此前的一年里,德拉科的嘲讽和暗算可谓让赫敏和她的朋友们厌恶至极。
看了自己为了证明和德拉科不是一丘之貉还是要费点心思啊。
科罗娜你是赫敏?哦,我听我哥哥提起过你。
即便如此,你还是装的像一个单纯的一年级生一样,不停得哪壶不开提哪壶。
实际上,你非常擅长这么做,消除恐惧最好的办法就是面对恐惧,与其让尴尬蔓延,不如主动出击。
所谓的只要我不尴尬,尴尬的就是别人。
你简直要为自己鼓掌,这条定律是你自己悟到的,并将此作为自己的终身信条...