意第三十章
仲尼祖述尧舜,宪章文武。上律天时,下袭水土。
孔子继承尧舜的传统,以文王、武王为典范,上遵循天时运行的规律,下符合水土地理的环境。
辟如天地之无不持载,无不覆帱。辟如四时之错行,如日月之代明。
就像天地那样没有什么不能承载,没有什么不能覆盖。又好像四季的交错运行,日月交替光明。
万物并育而不相害。道并行而不相悖。小德川流;大德敦化。此天地之所以为大也。
万物一起生长而互不妨害,遵循各自的规律而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊!
意第三十一章
唯天下至圣,为能聪、明、睿知、足以有临也;宽、裕、温、柔、足以有容也;发、强、刚、毅、足以有执也;齐、庄、中、正、足以有敬也;文、理、密、察、足以有别也。
只有天下崇高的圣人,才能做到聪明智慧,能够居于上位统治天下;宽宏大量,温和柔顺,能够包容天下;奋发勇健,刚强坚毅,能够决断天下大事;威严庄重,忠诚正直,能够博得人们的尊敬;条理清晰,详辨明察,能够辨别是非邪正。
溥博,渊泉,而时出之。
圣人的美德,广阔博大,像深不可测的泉水,时时涌出。
溥博如天;渊泉如渊。见而民莫不敬;言而民莫不信;行而民莫不说。
德行广博如天,德行深厚如渊。美德表现在仪表上,人们没有谁不敬佩;表现在言谈中,人们没有谁不信服;表现在行动上,人们没有谁不喜悦。
是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队:凡有血气者莫不尊亲。故曰,「配天」。
这样,美好的名声广泛流传在中国,并且传播到边远的少数民族地区。凡是车船行驶的地方,人力通行的地方,霜露降落的地方;凡有血气的生物,没有不尊重和不亲近他们的,所以说圣人的美德能与天相匹配。
意第三十二章
唯天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?
只有对天下百姓的真诚,才能成为治理天下的崇高典范,树立天下的根本,掌握天地化育万物的深刻道理,这需要依凭什么呢!
肫肫其仁!渊渊其渊!浩浩其天!
他的仁心那样诚挚,他的思虑像潭水那样幽深,他的美德像天空那样广阔。
苟不固聪明圣知,达天德者,其孰能知之?
如果不真是聪明智慧,通达天赋美德的人,还有谁能知道天下最高的真诚呢?
意第三十三章
诗曰:“衣锦尚絅”,恶其文之著也。故君子之道,暗然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌、简而文、温而理。知远之近,知风之自,知微之显。可与入德矣。