意第二十一节
孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。”
孟子说:“有意料不到的赞美,也有苛求完美的诋毁。”
意第二十二节
孟子曰:“人之易其言也,无责耳矣。”
孟子说:“人总是轻易的发表言论,是因为他没有责任心罢了。”
意第二十三节
孟子曰:“人之忌,在好为人师。”
孟子说:“人们的毛病,在于总是喜欢充当别人的老师。”
意第二十四节
乐正子从于子敖之齐。乐正子见孟子。孟子曰:“子亦来见我乎?”
乐正子随同王子敖到了齐国。乐正子去见孟子。孟子说:“你也会来见我吗?”
曰:“先生何为出此言也?”
乐正子说:“先生为什么说这样的话呢?”
曰:“子来几日矣?”曰:“昔者。”
孟子说:“你来了几天了?”乐正子说:“前些日子来的。”
曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎?”
孟子说:“前些日子?那么我说这样的话,不是正合适吗?”
曰:“舍馆未定。”
乐正子说:“我是因为住的客舍还没有找好。”
曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?”
孟子说:“你曾听说过,要等客舍找好后,才来求见长辈的吗?”
曰:“克有罪。”
乐正子说:“是我的错。”
意第二十五节
孟子谓乐正子曰:“子之从于子敖来,徒哺啜也。我不意子学古之道,而以哺啜也。”
孟子对乐正子说:“你这次跟随王子敖来,只不过为了吃喝而已。我没有想到你学了古人的道理竟然只是为了谋取吃喝。”
意第二十六节
孟子曰:“不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也,君子以为犹告也。”
孟子说:“不孝的情况有三种,其中以没有后代的罪过为最大。舜没有禀告父母就娶妻,为的是担心没有后代。所以,君子认为他这样做如同禀告了父母一样。”
意第二十七节
孟子曰:“仁之实,事亲是也;义之实,从兄是也。智之实,知斯二者弗去是也;礼之实,节文斯二者是也;乐之实,乐斯二者,乐则生矣;生则恶可已也,恶可已,则不知足之蹈之、手之舞之。”
孟子说:“仁的实质,就是侍奉父母;义的实质,就是顺从兄长。智的实质,就是明白这两者的道理而执着地坚持;礼的实质,就是调节、修饰这两者;乐的实质,就是从这两者中得到快乐,快乐由此而生,快乐一产生就不可遏止了。快乐不可遏止,就会情不自禁地手舞足蹈起来。”
意第二十八节
孟子曰:“天下大悦而将归己。视天下悦而归己,犹草芥也。惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。”
孟子说:“天下的人都很高兴,并要归附自己;把天下的人悦服并归附自己的,只有舜是如此。不得到父母的亲情,不可以做人;不顺从父母,不能成其为儿子。舜竭尽侍奉亲人的道理而使父亲鼓瞍达高兴起来,鼓瞍高兴而使天下人受感化,瞽瞍高兴了,天下的父子伦常也由此确定,这就叫作大孝。”