话本小说网 > 影视同人小说 > 基督山伯爵(互动剧)
本书标签: 影视同人 

274 准备抛出的证据

基督山伯爵(互动剧)

我曾经幻想过,是否以前曾有过一个奥赛罗似的人物,在一个狂风暴雨的夜晚,一步步地走下这座楼梯,手里抱着一个尸体,想在黑夜里把他埋掉。这样,即使瞒不过上帝的眼睛,至少希望能掩人耳目,不知你们是否有同感?

腾格拉尔夫人一下子半晕倒在维尔福的臂弯里,维尔福本人也不得不靠在墙壁上,以支撑着身体。

德布雷啊,夫人!您怎么啦?您脸色怎么这么苍白呀!

维尔福夫人怎么样?这很简单,基督山伯爵先生在给我们讲恐怖故事,无疑是想吓倒我们。

检察官维尔福是啊,真的,伯爵,您把太太们都吓坏了。

德布雷怎么了?

腾格拉尔夫人没什么,我想出去透透气!没别的。

德布雷我陪您到花园里走走好不好?

腾格拉尔夫人不,不!我宁愿待在这儿。

您真的吓坏了吗,夫人?

腾格拉尔夫人噢,不,阁下,只不过您讲得绘声绘色的,把您想象中的情景讲述得太逼真了。

啊,是的!这些都只是我想象中的事情。我们为什么不把这想象成一个贞节的良家妇女的房间,这张挂红帐子的床,是送子娘娘访问过的床,而那座神秘的楼梯,是为了防止打扰她们母子的睡眠,供医生和护士上下使用的,或者是供那做父亲的来抱睡着了的孩子使用的?

看到这一幅可喜的画面,腾格拉尔夫人非但没有镇定下来,而是呻吟了一声,然后就昏了过去。

检察官维尔福腾格拉尔夫人一定是病了,还是送她回到她的马车里去吧。

噢!我忘带我的嗅瓶了!

#维尔福夫人我这儿有。

她递给基督山伯爵满满的一瓶伯爵给爱德华尝过的那种红色药水。

啊!

基督山伯爵说着就从她的手里把药瓶接了过来。

#维尔福夫人是的,我遵从您的指示已经试过了。

成功了没有?

#维尔福夫人我认为是成功的。

腾格拉尔夫人已被搀扶到了隔壁的房间里。基督山伯爵滴了极小的一滴在她的嘴唇上,她便醒了过来。

腾格拉尔夫人啊!多可怕的一个梦啊!

维尔福捏了一下她的手,让她明白这并不是一个梦。有人去找腾格拉尔先生了,因他对于这种富有诗意的想象不感兴趣,所以早已到花园里去和卡瓦尔康蒂少校谈论从里窝那到佛罗伦萨修建铁路的计划中去了。基督山伯爵似乎有些失望。他挽起腾格拉尔夫人的手臂,引领她到了花园里,发觉腾格拉尔正在和那两个姓卡瓦尔康蒂的人一同喝咖啡。

夫人,我真的吓坏了您吗?

腾格拉尔夫人噢,没有,阁下,但您知道,由于我们每个人的情绪变化有所不同,所以我们会产生因物而异的印象。

检察官维尔福有时候,您知道,只要一个念头或一个想象就足够了。

#噢,不管你们信不信,但我是确信这间屋子里曾发生过一件罪案的。

维尔福夫人小心啊!检察官可在这儿呢。

#啊!既然如此,我就乘机在他面前提起我的诉讼好了。

检察官维尔福您的起诉!

#是的,而且还有证据。

德布雷噢,这真的有趣极了,假如真的发生过罪案,我们何不来调查一下。

#的确是发生过罪案的,这边来,诸位,来,维尔福先生,因为如果起诉就得在有关当局的面前起诉,这样才能奏效。喏,这里,就在这个地方(他用脚顿了顿地面),因为我想使这些老树看上去清新且富有活力,就叫人把这儿的泥土挖起来,加些新土进去。呃,他在挖土的时候发现了一只木箱子,更准确地说,是一只包了铁皮的木箱子,箱子里有一具初生不久的婴儿的尸体。

基督山伯爵察觉到腾格拉尔夫人的手臂僵硬,而维尔福则在发抖。

德布雷一个初生不久的婴儿!见鬼!我看这事倒真的严重起来啦!

夏多·勒诺唉,我刚才没说错吧。房屋也像人一样的,有灵魂,有面孔,而人们的外表就是其内心的表现。这座房子之所以阴森恐怖,就是因为它看了令人难过,而它之所以看了令人难过,就是因为它隐藏着一件罪案。

检察官维尔福谁说这是一件罪案?

#什么!把一个孩子活埋在花园里难道还不算犯罪吗?请问,您怎么定义这种行为呢?

检察官维尔福谁说是活埋的?

#如果是死的,干吗埋在这儿呢?这个花园从未当坟地用过呀。

卡瓦尔康蒂侯爵杀害婴儿在法国要负什么法律责任?

腾格拉尔噢,杀头。

卡瓦尔康蒂侯爵啊,真的!

#我想是的。我说得对吗,维尔福先生?

检察官维尔福是的,伯爵。

基督山伯爵看到那两个人对于他精心准备的这个场面再也忍受不了了,也就不再穷追不舍了,

#来吧,诸位,去喝点咖啡吧,我们好像把它给忘啦。

腾格拉尔夫人伯爵,说来真是难为情,可您那些吓人的故事讲得我难受极了,所以我必须请求您允许我坐下来。

基督山伯爵鞠了一躬,走到了维尔福夫人面前。

#我想腾格拉尔夫人大概需要再用一下您那只瓶子了。

在维尔福夫人还没走到她朋友的身边以前,检察官已乘机对腾格拉尔夫人耳语了一句

检察官维尔福我们必须谈谈。

腾格拉尔夫人什么时候?

检察官维尔福明天。

腾格拉尔夫人在哪儿?

检察官维尔福请到我的办公室里来,那是最安全的地方。

腾格拉尔夫人我一定去。

这时,维尔福夫人过来了。

腾格拉尔夫人谢谢,亲爱的,都已经过去了,现在觉得好多了。

在你的精心安排下,腾格拉尔,维尔福以及他们的夫人,都来到了这所你新买下的宅院之中。大家谈论的重点,都围绕在了婴儿上。你十分清楚这其中的渊源。现在,将姓氏改为卡瓦尔康蒂的安德烈也在现场。似乎时机已经成熟了。只要你当众说出安德烈的身份,腾格拉尔和维尔福两个家族,就会彻底成为仇人。你也有机会将他们一网打尽。你该如何选择呢?如果你选择在宴会上摊牌,说出安德烈的身份。清选择收听地275集。如果你选择暂时隐瞒安德烈的身份,请选择收听第280 集。

上一章 273 贵族享受 基督山伯爵(互动剧)最新章节 下一章 275 重磅炸弹