男配学生:“Vous pouvez refuser d'apprendre, mais vos concurrents ne le feront jamais.”(你可以拒绝学习,但你的竞争对手绝对不会。)
男配学生:“老师,我无意间看到了这句话,不知道是什么意思,麻烦你能帮忙翻译一下吗?”
男学生既然能问出这样的问题,自然也是知道答案的,他问这一切,自然是为了刁难一下这个新来的英语老师,谁让他一来就抢走了他们的风头。
叶枫“同学,你确定这是你要问的问题吗?我没记错的话,我教的应该是英语吧。”
男配学生:“怎么老师连这个都回答不出来吗?说什么是A大毕业的,连德语都听不懂吗?”
男学生说完这些,全班的男学生都在哄然大笑,毕竟要是这个老师真的不会的话,那他就没有资格继续教他们。
叶枫“Je suis désolé, allemand, je sais juste quelque chose.”(不好意思,德语我正好懂得一些。)
叶枫“这句话的意思是,你可以拒绝学习,但你的竞争对手绝对不会,同学,你觉得我说的对吗?”
男同学在听到叶枫那一口流利的德语之后,便知道自己难为不到对方了,对方说的明显比自己都要好,显然这一次是出师未捷。
男配学生:“老师说的很对。”
叶枫“Avez-vous d'autres questions, ce camarade de classe?Si oui, je peux le résoudre pour vous, mais dans ce cas, cela va retarder le temps de classe des autres étudiants, alors avez-vous encore des questions maintenant?”(这位同学,你还有其他问题吗?如果还有的话,我可以为你一并解决,只是这样的话,会耽误其他同学的上课时间,那么你现在还有问题吗?)
男配学生:“没有了。”
叶枫“All right, everybody, let's begin our class now. ”(那么好的,各位同学我们现在开始上课。)
听得懂德语的,自然是知道叶枫刚才的话都是什么意思,听不懂的,看着男同学的脸色也知道,老师估计给对方一个下马威,看来这个新来的英语老师,确实是不容小觑啊!可是既然这方面难不倒对方,他们也有别的办法。
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
叶枫“I like you, but not just like you, to be precise, I am in love with you. ”
叶枫o(*////▽////*)q