不龟手之药
宋人有善为不龟(1)手之药者,世世以洴澼絖(2)为事(3)。客闻之,请买其方(4)百金。聚族(5)而谋(6)曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技(7)百金,请与之。”
客得之,以说(8)吴王。越有难(9) ,吴王使之将(10)。冬与越人水战,大败越人,裂地(11)而封之。能不龟手一(12)也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。
——《庄子·内篇·逍遥游》
注释:
(1)龟:音“军”,通“皲”,皮肤受冻开裂。
(2)洴澼絖:洴,音“凭”,浮;澼,音“披”,漂;絖,音“况”,细絮。洴澼絖,在水中漂洗细絮。
(3)事:职业。
(4)方:秘方,药方。
(5)聚族:召集全家。
(6)谋:商议。
(7)鬻技:出卖技能。
(8)说:音“睡”,游说,以言辞说服。
(9)越有难:难,音“男”,从越国来的灾难,指越国攻打吴国。
(10)使之将:让他带作为将领。
(11)裂地:分出一块土地封给有功者。
(12)一:一样。
译文:
宋国有擅长制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈都以在水中漂洗细絮为职业。有一个人听说了(这件事后),就请求用百金购买(防止皮肤冻裂的)药方。(于是这个家族的人)全家人聚集在一起商议道:“我们世世代代漂洗细絮,(一年加起来)收入不过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,就卖给他吧。”
那人得了药方,便凭借它去游说吴王。恰逢越国来侵犯吴国,吴王便命他作为将领(抵御越国)。他(指客)冬天的时候和越军进行水战,(吴国的军队由于使用了防止皮肤冻裂的药,皮肤不致冻伤),把越军打得大败。(凭借这一功劳)吴王将一块土地分封给他。
能防止皮肤冻裂的药都是一样的,有的人靠它得到分封,而有的人却免不了漂洗细絮(的劳苦),这是因为用途不同。
寓意:
一个人要善于合理利用自己所拥有的知识,否则掌握的再多,不会运用,与没有掌握并没有本质上的差别。
现实中我们常常见到有些人说起理论来夸夸其谈,面临动手操作时缩手缩脚,这就是不能够学以致用。有些人抱怨自己所学无用,甚至一部分人开始认同起“读书无用论”来。然而笔者不禁想问:真的是知识“无用”,还是掌握知识的人“不会用”呢?
同样的一碗米,有的人会煮成饭卖,一碗米煮成的米饭约可卖两元;有的人熬成粥卖,一碗米熬成的粥约可卖五元;有的人酿成米酒卖,一碗米酿成的米酒约可卖二十元。米都是一样的,方法不同价值就不同了。
方法是知识的杠杆,有的方法让知识的价值大打折扣,有的方法让知识足以撬动世界。
我们要善于运用自己所拥有的知识,运用知识的技巧有时候比知识本身更重要。