………………………………………………………………………………………………………………………………………………
龙套“아! 정말 멋져요. 어린 나이에 이렇게 춤을 잘 춰요.”哇!太厉害了,小小年纪就这么厉害
王熙雅감사합니다谢谢
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
录完节目后四个人商量着去吃火锅
龙套staff“너희는 매운 것을 먹을 수 없다”你们不能吃辣的
程思雅아 ~ 선생님, 우리 먹읍시다 ~啊~老师,让我们吃吧~
撒娇
金允熙우리도 오랫동안 먹지 않았다我们也好久没吃了
sdf还是不为所动
金允恩작은 사이! 에!小兮!上!
王熙雅en~선생님 ~ 그냥 먹으라고 하세요 ~老师~你就让我们吃嘛~
王熙雅우리는 드문 경우입니다.我们难得次哎
王熙雅使出浑身解数,sdf还是不为所动
王熙雅우리 맑은 국물 큰일 났잖아.大不了我们次清汤的嘛
金允恩그래就是啊
龙套staff“너희들 무서워, 먹어”怕了你们了,吃吧
龙套staff“맑은 국물이어야 한다, 그렇지 않으면 나는 설명하기가 어렵다”必须是清汤的,不然我不好交代
金允熙嗯嗯嗯嗯
金允恩嗯嗯嗯嗯
王熙雅嗯嗯嗯嗯
金允熙嗯嗯嗯嗯
剁蒜式点头
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
火锅店
包厢
程思雅wu~맛있어요好吃
王熙雅여기에 충칭 냄비 가게가 있을 줄은 정말 몰랐어요真没想到这里还有重庆火锅店
程思雅对啊
金允恩새우미 사랑해虾滑我爱你!
王熙雅아이고! 좀 주세요哎!给我留点
金允恩너에게 남겨 두었으니 안심해라给你留了,放心
程思雅아아 ~ 아쉽게도 매운 냄비를 주문할 수 없다唉~可惜不能点辣锅
王熙雅바보야, 너, 너 많이 찍어서 맵게 넣으면 되잖아傻啊你,你蘸料多放辣椒不就好了
程思雅그래, 곧 갈게对哦,我这就去
王熙雅お姉ちゃん、これは美味しい姐姐,这个好吃
夹了肥牛卷到金允熙碗里
王熙雅そしてこれ还有这个
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
程思雅噢~편안하다舒坦
王熙雅噢~편안하다舒坦
一模一样的姿势一模一样的话
金允恩너희 두 사람의 자세는 좀 주의해라你们俩的姿势注意一点
只见她们两脚摊开,瘫在椅子上
金允熙아이야, 아이야小孩子嘛,小孩子嘛
金允恩카메라가 아직 찍혔어요. 영향이 좋지 않아요.摄像机拍着呢,这样影响不好
咚咚咚
正说着,门响了
龙套staff“맛있게 드셨습니까”吃好了吗?
龙套staff“우린 돌아갈 거야”我们要回去了
金允恩内
金允恩가자, 치워라走啦,收拾东西走啦
………………………………………………………………………………………………………………………………………………