圣诞夜,所有人都在归家的路上。你路过一个酒吧,看到酒吧门口的阶梯上,坐着一个醉醺醺的人。
安东尼奥:当琴音响起,我就不会缺少观众。但在这个圣诞之夜……酒才是我真正的伴侣。
安东尼奥:嘿,晚上好,踽踽独行的路人,你怎么没有回家?
安东尼奥:家,圣诞夜的避难所。
安东尼奥:我们不必相互指名道姓,朋友。我的名号会让你惊喜不已,反而破坏了氛围。
安东尼奥:此时此刻,酒吧门前,雪夜街边,我只是一位小提琴家。
安东尼奥:……希望你不会误解我现在的处境——我喜欢在这个夜晚好好与酒为伴。
安东尼奥:但和很多不幸的人一样,钱用完了,伴侣也会随之而去。
安东尼奥:(醉态)嗯……不过,你手里的硬币正好可以换我一家团圆——
(a)我:
安东尼奥:(一把抢过硬币)我是多喝了些酒,但钱的味道我还嗅得出来。
(b)我:
安东尼奥:
(a、b合)(?合了吗?我也不确定)
安东尼奥:一枚硬币换一首曲子,这够不上一场体面的音乐会,但也绝对物超所值。
安东尼奥:那么,你喜欢听什么样的曲子。
(a)
安东尼奥:……有趣的选择
(b)
(c)
(d)
安东尼奥:这就是街头表演最有趣的地方。
安东尼奥:总有新的听众,总有新的故事。
////////////////////////////
(什么曲子吸引这个人?)
瓦尔莱塔:唔——这段音乐,就和在破布上划开口子一样悦耳。
(a)(环顾四周)如果你不介意的话,不妨现身和我们一起欣赏如何?
瓦尔莱塔:你在……邀请我?
瓦尔莱塔:真是在……邀请我!?
瓦尔莱塔:我可从来不轻易现身。
瓦尔莱塔:但既然你发出了邀请——
瓦尔莱塔:(庞大的黑影滑落)你好,我是瓦尔莱塔。
瓦尔莱塔:其实,我刚才已经在墙边看你们很久了。
(b)你的比喻还真是非常“清奇”,要不要一起欣赏?