忆秦娥·娄山关
***
原文
西风烈,
长空雁叫霜晨月。
霜晨月,
马蹄声碎,
喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,
而今迈步从头越。
从头越,
苍山如海,
残阳如血。
译文
西风正壮烈地吹送,
大雁鸣霜、晓月当空。
晓月当空,
嗒嗒的马蹄令人心碎,
军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,
而今让我们重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,
茫茫青山如大海,
夕阳光华赤如血。
注释
忆秦娥:词牌名,本于李白诗“秦娥梦断秦楼月”
娄山关:又名太平关.遵义市北大娄山脉中段遵义.桐梓交界处,从四川入贵州的要道上的关口。海拔1440米,古称天险.自古为兵家必争之地
烈:猛烈,强劲。
长空:辽阔的天空。
碎:细碎。
咽(yè):在这里读入声。本义是声音因梗塞而低沉,这里用来描写在清晨寒中可听来时断时续的军号声。
漫道:莫道。
从头越:重新跨越。
残阳:夕阳。