一切准备完毕。
黑角举手示意,炎熔有点紧张,芙蓉点点头。
红豆演出开始!
一段一首缓和的曲子吹了出来。
一首温暖的曲子,给这片大地带来生机。
当萨卡兹开口,所有的人目光都朝向她。
炎熔Slip inside the eye of your mind.....
窥视你的内心
Don't you know you might find
你知道吗,你或许会找到
A better place to play
一个更美好的地方
You said that you'd never been
你说你从未去到那里
But all the things that you've seen
但是你所见到的万千事物
Slowly fade away
都在渐渐消逝褪色
可露希尔......
可露希尔游荡在记忆的宫殿里。
从维多利亚到哥伦比亚,可露希尔看到了比尔·雷普的人生轨迹。
炎熔So I'll start a revolution from my bed!
所以我要在梦里发起了一场革命
'Cause you said the brains I had went to my head
因为你们说我的思想已经冲昏了我的头脑
Step outside, summertime's in bloom
外面夏日的花香馥郁
Stand up beside the fireplace
仿佛站在温暖的炉火旁
Take that look from off your face
别摆着你那副臭脸
You ain't ever gonna burn my heart out
你永远无法让我燃烧的心熄灭
“西迁”
“泰拉历893年,当萨卡兹人的国都再一次化为废墟后。”
“很多萨卡兹人,彻底失去了信念与勇气。”
“他们选择了逃离,逃离自己家乡的残垣断壁,逃离自己的命运,前往异国异乡。”
“从高卢到维多利亚,再到现在的哥伦比亚。”
“然而流浪的萨卡兹人无以为家。”
“即便是在哥伦比亚,萨卡兹人也始终生活在城市与荒野的夹缝中。”
“更不用说那些感染了矿石病的族人。”
“在这种压抑与痛苦的生活中,一个叫作比尔·普雷的萨卡兹人决定用音乐来表达自己对生活的不满。”
“只要是生存着的人,就都会有想要发出呐喊的时候。”
“这是比尔·普雷的名言。”
“当比尔·普雷拿起他的吉他时,很多人都愿意倾听他的歌声。”
“他的呐喊穿过了哥伦比亚城市的街道,穿过荒地,响彻在哥伦比亚大平原上”
“尽管来自莱塔尼亚的音乐家对他嗤之以鼻,但是这位摇滚歌手改变了哥伦比亚的流行文化。”
“甚至改变了很多萨卡兹人的命运。”
讲师在黑板上写下了这位名垂青史的萨卡兹人与他的摇滚团的名字。
“但是比尔·普雷最后去了哪里?”
一位学生向讲师发问。
“他在哥伦比亚大红大紫,他的唱片远销维多利亚。”
“但是有一天,他拿着自己的吉他离开了城市,走向了荒野。”
“这位伟大的歌手告诉他的朋友,一个叫古名的人,一个已经死去的人。”
“他要回到故土,回到曾经的卡兹戴尔。”
“于是再也没有人见过他。”
可露希尔他也曾有过爱情....原来萨卡兹并不只有欲望,还有真挚的情感,能够感动着这片大地上的所有人.....
可露希尔走到了记忆的尽头,她看到了分别。
炎熔And So Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
于是,莎莉愿意等待 当我们继续踏上征途时,她知道挽留已经太晚
Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
她魂不守舍 但是我听到你说 不要为往事而懊恼
Take me to the place where you go
带我去你要去的地方
Where nobody knows if it's night or day
那里无人知晓 无论是夜晚还是白天
Please don't put your life in the hands
请不要把你生命的意义
Of a Rock n Roll band
押注在摇滚乐团上
Who'll throw it all away
他们只会挥霍掉一切
可露希尔我理解了,我什么都明白了....我根本就没有好好的活着,我只是....在苟延残喘。
记忆殿堂开始破碎,可露希尔正在慢慢的醒来。
可露希尔给我一次机会,我要好好地活出我自己!想爱就爱,想哭就哭,想走就走!
文芷....动了,可露希尔动了!
术士干员她流出了眼泪....可怜的孩子。
炎熔I'll gonna start a revolution from my bed
所以我要从梦中醒来
'Cause you said the brains I had went to my head
因为你们说我的思想已经冲昏了我的头脑
Step outside the summertime's in bloom
外面夏日的花香馥郁
Stand up beside the fireplace
仿佛站在温暖的炉火旁
Take that look from off your face
别摆着你那副臭脸
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
你永远无法让我燃烧的心熄灭
文芷我的天啊....这真是炎熔能够唱出来的?
术士干员这首歌曲曾经教会了萨卡兹何为自由。可怜的可露希尔,只能在梦里闻她的机油....
罗莉yoooooo!
近卫干员从没想过萨卡兹能够创造出这种歌曲,以后我要多了解了解。
J.A...还行。
So Sally can wait, she knows it's too late as she's walking on by
于是,莎莉愿意等待 当她上路时,她知道为时已晚
My soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
我为她失魂 但是我听到你说 不要为往事而懊恼
So Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
于是,莎莉愿意等待 当我们继续踏上征途时,她知道挽留已经太晚
Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say
她魂不守舍 但是我听到你说 不要为往事而懊恼
So Sally can wait, she knows it's too late as she's walking on by
于是,莎莉愿意等待 当她上路时,她知道为时已晚
My soul slides away, but don't look back in anger, don't look back in anger, I heard you say
我为她失魂 但是我听到你说 不要为往事而懊恼
At least not today
至少今天别这样
乐曲完毕,炎熔丢下话筒,众人传来了欢呼的声音。
炎熔我再也...不会唱...这么难的歌了....
黑角手都麻了,哈哈!
红豆炎熔...我们,我们成功了!
红豆抱住炎熔。
芙蓉至少我们完美的将这首歌复刻了出来。
可露希尔....真是的。
在所有人都沉浸在歌曲的余韵时,可露希尔醒了过来。
术士干员哦,可露希尔,你醒了!
女性一把抱住可露希尔,压得她喘不过气来。
可露希尔raidian...你怎么在这啊?
文芷你一直躺在她腿上。
苏苏洛这真是.....无法记录,等下去医疗部再检查一次吧。
可露希尔好吧好吧,我回来了...呼,文芷,听我说,听我说。
文芷啥?
文芷凑了过来。
可露希尔文芷,我以后再也不会去修你给我的任何东西,记住,任何。
文芷我的错.....
可露希尔开玩笑的,也怪我,非要去听一下这个磁带。
文芷所以...在你的眼里,那个磁带是怎样的歌曲?
可露希尔我嘛?
可露希尔....悲伤。
.....音乐室外,凯尔希默默离开。
阿米娅凯尔希医生!
阿米娅叫住了凯尔希。
阿米娅那个,我也不知道怎么说....但是,凯尔希医生,请给这些干员们一次快乐的机会,他们需要这样。
凯尔希?我没有任何责骂的意思,毕竟,这首歌确实很不错。
阿米娅凯尔希医生是第一次这样评价别人的呢....
凯尔希?另外,我来到这里,和这首歌无关,我只是来探寻一个可能性。
阿米娅您指的是....
凯尔希?音乐,是否能靠源石来传播。