话本小说网 > 穿越小说 > 穿书之九阙凤华
本书标签: 穿越  穿越言情  系统快穿 

139【仲夏夜之梦】引开两人

穿书之九阙凤华

赫米霞噢,给了拉山德了是不是?

海丽娜不,给了狄米特律斯。

拉山德不要怕,她不会伤害你的,海丽娜。

狄米特律斯当然不会的,先生;即使你帮着她也不要紧。

海丽娜啊,她一发起怒来,真是又凶又狠。在学校里她就是出名的雌老虎;很小的时候便那么凶了。

奥布克霞 又是“很小”!老是矮啊小啊的说个不住!为什么你让她这样讥笑我呢?让我跟她拚命去。

拉山德滚开,你这矮子!你这发育不全的三寸丁!你这小珠子!你这小青豆!

狄米特律斯她用不着你帮忙,因此不必那样乱献殷勤。让她去;不许你嘴里再提到海丽娜,不要你来给她撑腰。要是你再向她略献殷勤,就请你当心着吧!

拉山德现在她已经不再拉住我了;你要是有胆子,跟我来吧,我们倒要试试看究竟海丽娜该属于谁。

狄米特律斯跟你来!嘿,我要和你并着肩走呢。

两人就这么约着走了

林风眠好爽快啊

赫米霞你,小姐,这一切的纷扰都是因为你的缘故。。。嗳,别逃啊!

赫米娅还没说完就看见海丽娜跑了

海丽娜我怕你,我不敢跟脾气这么大的你在一起。打起架来,你的手比我快得多;但我的腿比你长些,逃起来你追不上我。

赫米霞我简直莫名其妙,不知道说些什么话好。

赫米娅也不想在一个人呆着了,走了

奥布克这是你的大意所致;要不是你弄错了,一定是你故意在捣蛋

奥布克在一处隐蔽的地方看完了这一切

伯克相信我,仙王,是我弄错了。

林风眠嗯?他是仙王?!!

伯克你不是对我说只要认清楚那人穿着雅典人的衣裳?照这样说起来我完全不曾错,因为我是把花汁滴在一个雅典人的眼上。事情会弄到这样我是满快活的,因为他们的吵闹看着怪有趣味。

奥布克你瞧这两个恋人找地方决斗去了,因此,罗宾,快去把夜天遮暗了;你就去用像冥河的水一样黑的浓雾盖住了星空,再引这两个声势汹汹的仇人迷失了路,不要让他们碰在一起。

奥布克你时不时学着拉山德的声音痛骂狄米特律斯,叫他气得直跳,同样学着狄米特律斯的样子斥责拉山德:用这种法子把他们两个分开,直到他们奔波得精疲力竭,死一样的睡眠拖着铅样沉重的腿和蝙蝠的翅膀爬上了他们的额上

奥布克然后你把这草挤出汁来涂在拉山德的眼睛上,它能够解去一切的错误,使他的眼睛恢复从前的眼光。等他们醒来之后,这一切的戏谑,就会像是一场梦景或是空虚的幻象;这一班恋人们便将回到雅典去,而且将订下白头到老、永无尽期的盟约。

奥布克在我差遣你去作这件事的时候,我要去访问我的王后,向她讨那个印度孩子;然后我要解除她眼中所见的怪物的幻觉,一切事情都将和平解决。

伯克这事我们必须赶早办好,主公,

因为黑夜已经驾起他的飞龙;

晨星,黎明的先驱,已照亮苍穹;

一个个鬼魂四散地奔返殡宫:

还有那横死的幽灵抱恨长终,

道旁水底有他们的白骨成丛,

为怕白昼揭露了丑恶的形容,

早已向重泉归寝,相伴着蛆虫;

他们永远见不到日光的融融,

只每夜在暗野里凭吊着凄风。

奥布克但你我可完全不能比并他们;

晨光中我惯和猎人一起游巡,

如同林居人一样踏访着丛林:

即使东方开启了火红的天门,

大海上照耀万道灿烂的光针,

青碧的大海化成了一片黄金,

但我们应该早早办好这事情,

最好别把它迁延着直到天明。

伯克奔到这边来,奔过那边去;

我要领他们,奔来又奔去。

林间和市上,无人不怕我;

我要领他们,走尽林中路。

这儿来了一个。

这来的是拉山德

拉山德你在哪里,骄傲的狄米特律斯?说出来!

伯克在这儿,恶徒!把你的剑拔出来准备着吧。你在哪里?

伯克就想奥布克说的学着狄米特律斯的声音骂着拉山德

拉山德我立刻就过来。

伯克那么跟我来吧,到平坦一点的地方。

伯克吧拉山德引开了,然后又去找狄米特律斯

狄米特律斯拉山德,你再开口啊!你逃走了,你这懦夫!你逃走了吗?说话呀!躲在那一堆树丛里吗?你躲在哪里呀?

伯克你这懦夫!你在向星星们夸口,向树林子挑战,但是却不敢过来吗?来,卑怯汉!来,你这小孩子!我要好好抽你一顿。谁要跟你比剑才真倒霉!

伯克也同样学着拉山德的声音骂着狄米特律斯

狄米特律斯呀,你在那边吗?

伯克跟我的声音来吧;这儿不是适宜我们战斗的地方。

上一章 138【仲夏夜之梦】吵架(4) 穿书之九阙凤华最新章节 下一章 140【仲夏夜之梦】解除魔法