吾徒冰河:
见字如面。
自与君别后,已有小半月。期间琐事繁多,今而得闲,故书信一封。
清静峰的竹叶落了些许,枯黄的竹叶堆积在竹根处,风起,则洒洒洋洋漫天遍野尽是。本就不是惹人怜爱的飞花,倒更添几分凄凉。
你养在后山的那几只短毛怪,许是到了发情求偶的时节,逢月高夜半便放声嚎叫,吵得为师是夜不能寐,心力交瘁。此怪发情焦躁,又无处可泄,只得日夜糟蹋我峰后的竹林,可怜修竹无辜,竟被糟蹋的没个竹样,待你归来,定要将这畜牲熬一锅浓汤,以平我心愤懑。
昨,早课。我见婴婴心不在焉,笔下断断续续,我收来,只见满纸竟是什么“除却巫山不是云” “既见君子,胡云不喜”,她思谁念谁为师不知,为师倒知自家新茶变茶水了。
我倒是想起当日,你也是这般,心不在焉,为师点你检查功课更是词不达意,毛毛躁躁,莽莽撞撞,倒也可爱。
自君别后,清静峰的天也逐渐凉了下来,许是为师似染风寒加之风大的缘故,方才九十月份,为师夜间竟觉得如寒冬腊月般的寒凉,再这般凉下去,为师该点起火炉取暖了。
对了,竹舍该添置几床新被褥了,旧棉旧绸不够保暖,也不够柔软。原先不觉得,如今到觉得床榻硬如顽石,被褥粗糙,不及先前舒适。
待你归来,我们一同去花月城的许掌柜处,他家的布料向来上佳,加之天凉风起,也给你添置几身新衣裳,只是所隔数十日,为师倒要拿不准你的尺寸了,还需一同重量。
许是风寒的缘故,最近食欲不振,不由得想念你的瘦肉粥来。
为师此处一切安好,不知魔族那边如何。
君可有添衣加餐,刀剑无眼,切要小心,小心,再小心。
万事切莫逞强,尽力而为,量力而行。
不知何故此次前去经时甚久,其中辛楚为师虽不知,却如亲历。
后山的笋快被短毛怪啃咬殆尽,你师兄师妹都无计可施,日日盼君归,望君知。
沈清秋
―――――――
翻译:老公啊,你不在的(打拼事业)日子,我倍感寂寥啊 。你养的短毛怪天天害我睡不着觉(其实是因为思念你的缘故),你快点回来给我处理了,我上课的时候也在想你,话说你宁师姐居然被猪拱了!看着你宁师姐的样子我也忍不住想你啊。
我应该是生病了吧,不然怎么我一个人睡觉得冷的要死,被子也不舒服,床也硬,干饭都不香了。你看我连你的尺码都拿不准了,你可知道你走了有多久啊。你什么时候回啊?在外面要小心晓得不?
短毛怪天天在外面作怪(我的心日夜煎熬),你师弟师妹都没办法,只有你回来才收拾得了它吖(他人都没有办法疗愈,只有你能解决这一切)
- END -
原作者:晋江师尊培训中心 出处:老福特