-
早上六点,你迷迷糊糊地换好衣服,给格莱沫倒了点牛奶后揉了揉眼睛抱着泰迪和书去了大厅
-
大厅里已经有一些学姐和学长了,你抱紧了一下泰迪,往斯莱特林餐桌的最不起眼处走去
-
你慢悠悠地吃着三明治,到像只软乎乎的小仓鼠
-
你感到有众多视线盯着你,你艰难地把最后一口三明治吞下去,擦了擦嘴,抬头看过去
-
几秒钟你就后悔了,梅林的蕾丝裙啊,你体验过吃个早餐都有那么多人盯着你的感受吗?
-
你赶紧低下头小口小口地唑牛奶,强制着不听“梅林啊,我好像恋爱了”“那么小一只哎”等低声的讨论声
-
这群巫师太恐怖了,你想。
-
你赶紧吃完早餐,顺带抓了几把奶糖和一个青苹果后赶紧往教室方向走去
-
你来得早了些,教室里只有一只棕黄色的猫咪端正地坐在讲台上,你向她眨眨眼,往教室的第一排角落处走去
-
你坐下后看了看左侧的墙,没有窗户,这处角落里没有阳光,但这正是你想要的。你把泰迪往右边的位置上放下,反正也没人和你一起坐
-
你拆开自己做的柠檬糖把书翻开,决定把今天要上的课再看一遍,虽然在霍格沃兹前你已经全部把课程看完了,奥西德还教了你一些咒语,但保险起见学多点总没坏处,你推了推眼镜看了眼猫咪计算了下时间,寻思着今天等课上完后要不要去黑湖边坐会儿
-
火柴变针,你从袖子里拿出一盒火柴和魔杖,(你的袖子早就已经被奥西德施了魔咒,就像个袋子一样可以放很多东西)
-
“Transfiguration”
-
你看了看书,对着火柴念到
-
火柴在一人一“猫🐱”的注视下变成了一根又细又长的针
-
讲台上的棕黄色猫眼里露出一丝一闪而过的赞赏
-
你拿起针看了看,尖锐的针头刺进了你的皮肤,你像是感觉不到疼痛一样,淡定地把针装进了火柴盒里
-
谈论声越来越近,你不慌不忙地把泰迪重新摆正,顺带理了理它身上的衣服和领结
-
又把目光投到书上,这些书是奥西德的,他做的笔记工工整整,条理清楚,十分易懂
-
快上课了,但不巧的是,你的身后是德拉科和布雷斯,外加一个你的书友——西奥多,你的泰迪旁边是潘西和达芙妮,你有些嫌恶地皱了皱眉,往前坐了点
-
此刻的你无比想念塞德里克,梅林的胡子啊!这群人是存心来找茬的吗?
-