话本小说网 > 幻想小说 > 我是最强斗马师
本书标签: 幻想  养马  战马     

第五章:哇哦

我是最强斗马师

龙熬丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久, 千里共婵娟。 情感中秋节怀人节日高中古诗宋词三百首哲理景色目的初中古诗豪放祝福月亮宋词精选 译文全译逐句 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。 注释 (1)丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。 (2)达旦:到天亮。 (3)子由:苏轼的弟弟苏辙的字。 (4)把酒:端起酒杯。把,执、持。 (5)天上宫阙:指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。 (6)归去:回去,这里指回到月宫里去。 (7)琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。 (8)不胜,旧时读:经受不住。胜:承担、承受。 (9)弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。 (10)何似:何如,哪里比得上。 (11)转朱阁,低绮户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。 (12)不应有恨,何事长向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。 (13)此事:指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。 (14)但:只。 (15)千里共婵娟:只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。 作者 苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州人。北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。 说说你想找什么..

龙熬北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知! 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?”此小大之辩也。 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 寓言自由故事高中文言文文言文 译文全译逐句 北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,乘着六月的大风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,仿佛是由生物气息吹拂。我们所见湛蓝的天空,那是它真正的颜色吗?它是无边无际的吗?鹏鸟所见,大概也是这个样子吧。水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,可以用芥草作船,而搁个杯子当船就会粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它便无法托负巨大的翅膀。所以,鹏鸟飞到九万里高空,风就在它的身下,然后方能凭借风力飞行,背负着青天,毫无阻挡,这样就能飞到南方了。寒蝉与小灰雀对此觉得很奇怪,它说:“我猛地起飞,力图到达榆树和檀树的树枝,有时飞不到,也就落在地上而已,为什么要到九万里的高空再而向南飞呢?”到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子还没饿,不需要干粮;到百里之外去,晚上就要准备第二天的干粮;到千里之外去,就需要三个月的时间来准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西当然不懂得这些道理,小智慧不如大智慧,寿命短的理解不了寿命长的。为什么这样说呢?朝菌不知道有月初月末,寒蝉不知道有春天和秋天,这是活的短的。楚国南边有一种叫冥灵的大龟,五百年为春,五百年为秋;上古有一种叫大椿的树,八千年为春,八千年为秋,这就是长寿。八百岁的彭祖是一直以来所传闻的寿星,人们若是和他比寿命,岂不可悲吗?商汤和棘也有过前面所讲的谈话。在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,宽有好几千里,没有人知道它有多长,名字叫鲲。有一只鸟,名字叫鹏,它的脊背像座大山,那展开的双翅就像云垂天边。借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,去往南方的大海。小泽里的麻雀讥笑鹏说:“它打算飞到哪儿去?我奋力起飞,不过几丈高就落下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。它打算飞到哪儿去?”这是大和小的分别。同样地,那些才智胜任一个官职、能力在一乡中优秀出众、德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己时,其实也像斥鴳的见识,所以宋荣子就讥笑他们。宋荣子是那种世上的人们都赞誉他也不会让他感到鼓舞,他也并不因此就感到沮丧,清楚地知道该做什么,不该做什么,辨明荣辱的界限,至此而已。这种人世上,不多吧。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。列子能驾风行走,轻盈美好,十五天后方才回到地面上,有他这样福气的人不多吧。但他虽然可免于行走的劳苦,却还是要有所依赖。人如果能够遵循自然的本性,把握“六气”即阴、阳、风、雨、晦、明等宇宙万物的规律变化,遨游于无穷无尽的境域,却还是要有所依赖。因此说:道德修养最高的人能顺应客观,忘掉自己,“神人”没有功绩心,“圣人”没有名望心。 注释 (1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。 (2)鲲:传说中的大鱼。 (3)其:表推测。 (4)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。 (5)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。 (6)垂:同“陲”,边际。 (7)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。 (8)徙:迁移。 (9)天池:天然形成的大海。 (10)齐谐:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。 (11)志怪:记载怪异的事物。志,记载。 (12)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。 (13)抟:回旋而上。一作“搏”(bó),拍。 (14)扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。 (15)九:表虚数,不是实指。 (16)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。 (17)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。 (18)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。 (19)生物:概指各种有生命的东西。 (20)相:互相。 (21)吹:吹拂。 (22)苍苍:深蓝。 (23)其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。 (24)极:尽。 (25)下:向下。 (26)亦:也。 (27)是:这样。 (28)覆:倾倒。 (29)坳堂:指堂中低凹处。坳(ào):凹陷不平。 (30)芥:小草。 (31)置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。 (32)斯:则,就。 (33)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。 (34)培:凭。 (35)莫之夭阏:无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。 (36)图南:计划向南飞。 (37)蜩:蝉。 (38)学鸠:斑鸠之类的小鸟名。 (39)决:疾速的样子。 (40)抢:触,碰,着落。“抢”也作“枪”。 (41)榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。 (42)控:投,落下。 (43)奚以:何以。 (44)为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。 (45)南:名词作动词,向南(飞行)。 (46)奚以为:即“哪里用得着……呢”。 (47)适:去,往。 (48)莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。 (49)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。 (50)反:同“返”,返回。 (51)犹:还。 (52)果然:吃饱的样子。 (53)宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。宿:这里指一夜。 (54)二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物。 (55)知:通“智”,知道,清楚。 (56)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。 (57)晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。 (58)蟪蛄:寒蝉,春生夏死或夏生秋死。 (59)冥灵:大树名。一说为大龟名。 (60)大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。 (61)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。 (62)乃今:而今。 (63)特:独。 (64)闻:闻名于世。 (65)众人:一般人。 (66)匹:配,比。 (67)汤:商汤。 (68)棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。 (69)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。 (70)修:长。 (71)泰山:在今山东泰安北。 (72)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。 (73)绝:穿过。 (74)斥鴳:池沼中的小雀。斥,池,小泽。 (75)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。 (76)至:极点。 (77)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。 (78)效:效力,尽力。 (79)官:官职。 (80)行:品行。 (81)比:合。 (82)合:使……满意。 (83)而:通“能”,能够。 (84)征:征服。 (85)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。 (86)犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。 (87)举:全。 (88)劝:勉励。 (89)非:责难,批评。 (90)沮:沮丧。 (91)定:认清。 (92)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。 (93)境:界。 (94)数数然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。 (95)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。 (96)御:驾驭。 (97)泠然:轻妙飘然的样子。 (98)善:美好的。 (99)旬:十天。 (100)有:存在。 (101)致福:求福。 (102)虽:虽然。 (103)待:凭借,依靠。 (104)乘:遵循,凭借。 (105)天地:这里指万物,指整个自然界。 (106)正:本;这里指自然的本性。 (107)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。 (108)彼:他。 (109)且:将要。 (110)恶:何,什么。 (111)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。 (112)无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。 (113)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。 (114)无功:无作为,故无功利。 (115)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。 (116)无名:不追求名誉地位,不立名。 说说你想找什么..

上一章 第四章智慧提升 我是最强斗马师最新章节 下一章 第六章:解说