下午五点半
妤芯像一只欢乐的小鸟飞进了销售部
同事乙小姐下午好
同事甲小姐下午好,您是来找落合吗
左妤芯是啊
同事甲我帮您去叫他
左妤芯不用了谢谢好好做好自己的工作最重要嘛
同事甲是的,小姐我一定会好好做
左妤芯嗯
左妤芯義——
妤芯边叫着,边轻车熟路的找到落合的办公桌
一下子扑进落合的怀里
落合義シンちゃん、僕がずっと会いたいな(芯芯,我好想你啊)
落合亲了亲怀里妤芯的小脸
左妤芯義の言うことって信じにくいね。(你说的话,我敢信吗?)(笑)
妤芯是逗他,落合却当了真
落合義本当だ!シンちゃん、信じよう、お願い!(是真的!芯芯,你要相信我啊)
左妤芯そんなに緊張ように、なんで、あたしは冗談したね(看你紧张成这样,我逗你玩的嘿嘿)
落合義シンちゃん、そんなことはまたしないでな、びっくりしたな(唉,芯芯你吓死我了!以后不许再这样调皮了哦)
左妤芯どう?あたしを命令するの?あたしは義の他のガールフレンドたちじゃないよ (咋了?命令我吗?!我可不是你那些女朋友)
落合義そんなことはない、ただシンちゃんは僕を命令することがあるんだ!〔怎么会?只有芯芯命令我的份儿,没有我命令芯芯的份儿)
左妤芯わかったら、いいね(你知道就好)
落合義ただし、一つの言葉は間違い、シンちゃん(不过芯芯,你刚刚说错了一个词啊)
左妤芯なにか?(什么啊?)(疑惑)
落合義僕のガールフレンドゃなくて、元のガールフレンドんだ(不是我那些女朋友,而是我那些前女友)
左妤芯そんな、恥ずかしくないでしょう!(你还好意思说呢)
落合義そうだけど、今はただシンちゃんだけ、その立つ場はしっかり話さなきゃ(那当然啦,现在我只有一个芯芯,必须要表明立场的)
左妤芯はい はい わかった(好了好了,我知道了)(脸红ฅฅ*)
落合不愧是是情场高手,两三句话就把妤芯哄得特开心
左妤芯義、いこう、ご飯を食べましょうー(义,那我们走吧,去吃饭啊)
落合義うん、僕はちょっと整理して、シンちゃん、ちょっと待ってて(嗯,我收拾一下,芯芯稍微等一下下哦)
左妤芯うん、義の先妻って、どこ?(嗯……你前妻呢?)
落合義へえ、外にいないの? 彼女に五時半に来てと言っていたな(啊?不在外面吗?我跟她说是五点半过来啊)(略惊讶)
左妤芯知らずんで、全然気にならなかった。(不知道好像没在,我没注意)
落合義[菜奈って、なんと遅刻する?!(奈菜竟然敢迟到了?!)]
落合義大丈夫な、ちょっと後、出かけて、わかるよ(没事芯芯那我们一会儿出去看看就知道啦)
左妤芯うんうん(嗯嗯)
落合搂着妤芯走出办公区,奈菜就站在那里
落合奈菜ごしゅ...落合君、長い時間で待っていたね(老……落合君,我等你们很久了!)(温柔礼貌的笑)
落合看了一眼奈菜
落合義うん、おいて(嗯,跟我来吧)(命令)
说完直接往前走
落合奈菜[ご主人って、私の表現にいいと思いそうだ、よかったね、じゃ、頑張り続けよう(看来老公挺满意我刚刚的表现,那就好!继续努力吧)]
奈菜十分顺从地说
落合奈菜はい、(好的,)落合君
妤芯看到这幕愣了愣
从落合的怀里出来站在那里等奈菜
落合立马也站住,拉起妤芯的手
左妤芯お姉さん、私サウシンと申します(姐姐,你好我叫左妤芯)
左妤芯前は大変失礼しました、すみませんでした(上次实在失礼了,很抱歉)
看着这样礼貌大方的妤芯落合和奈菜都愣了
左妤芯(微笑)お姉さん、お名前を聞いてもよろしいですか(姐姐,可以告诉我你的名字吗?)
落合奈菜私……(我……)(为难的看向落合)
落合奈菜中村菜奈と申します、どうぞよろしくお願いします(我叫中村奈菜,请多关照)
左妤芯そうなんですか前に、落合というと私は思いますね、(是这样吗?我以前一直以为姐姐改了姓呢!以为姓落合呢看来是我想多了呢)(一脸天真)
落合和奈菜又愣了
落合奈菜(不知所措)えーサさん、なんって(呃,那个……左小姐……我……)
落合義(温柔)シンちゃん、先に全部誠に教えたでしょう、離婚したため、落合の苗字もう用いらないんだよ(芯芯啊我和她已经离婚了啊,我不是老实交代了吗所以她不能再姓落合啊)
左妤芯そうなんだ!変えたら、元の苗字ってずっと使わずと思うね(哦,原来是这样啊,我以为改了就不用改回来了呢
落合義哈哈,シンちゃん、そんなことないんな(不会的啦芯芯)
落合義シンちゃんって、将来、苗字を変えるでしょう(以后芯芯不是得改姓吗?对吧)
左妤芯(脸红ฅฅ*)誰か‥…落合に変えたい……(谁……谁要姓落合啊……真的是)
张斌小姐落合先生请上车吧
张斌恭敬地打开车门
如往常一样,妤芯先坐进去,落合跟着上了车
落合奈菜どうしよう……落合君、(我……落合君……)
奈菜无措的站着
落合義前に座りなさい(你去前面坐)(命令)
落合奈菜はい(好的)
奈菜正要往副驾驶座走
左妤芯(微笑)お姉さん、大丈夫ね、後ろに座って、もっと楽な(没事,姐姐坐后面吧,后面舒服点)
奈菜看向落合
落合義じゃ、おいて()那你过来坐吧)
落合奈菜はい、落合君(好的,落合君)
张斌小姐,您今天是要去哪吃饭?回家吃吗?
左妤芯不用去我经常去的咱们家的火锅店吧
张斌是的,小姐
林肯汽车开动了,三人坐在后座,落合搂着妤芯
左妤芯義、なんで、お姉さんにそんなに厳しい!(义,你干嘛老对姐姐那么凶啊)
落合義厳しくないな(没有啊)
左妤芯いつも命令を下すようにのに、(怎么没有?总是命令)
落合奈菜大...大丈夫ですね、それって、ただ、落合君の習慣です(没……没事,落合君就是这样的没什么的)
左妤芯そうなんですか、義は私にそんなこと全然しないんですね(是吗?可是义从来不会这样和我说话啊)(天真)
落合義シンちゃんは僕がそんなに惜しむんだ。(我怎么舍得啊,芯芯)
左妤芯お姉さん、私は奈菜お姉ちゃんと呼んでもいいですか(姐姐,我能叫你奈菜姐姐吗)
落合奈菜はいいいですね(嗯,可以)
左妤芯うんー奈菜お姉ちゃんって前から、うちの義をそんな方と呼んでいますか(嗯,奈菜姐姐,你一直这么称呼我家义的吗?)
落合奈菜は…はい(是……是的)
左妤芯奈菜お姉ちゃん、緊張しないで、習慣に通り、義を呼んでもいいよ。(奈菜姐姐,你不要紧张哦,你习惯怎么叫就怎么叫啊)
左妤芯義を気にならないでね、私がいるよ(不用怕义,有我在呢)
落合奈菜実は、いつもご主人と呼んでいます。(我还是……比……比较习惯叫……老公)
奈菜说着担心的看向落合
左妤芯うん、そうですねーひっきょうに前は夫婦でした(嗯,也是啊——毕竟以前是夫妻啊)
落合義[シンちゃん、怒るようにならないなぁ本当なの?(芯芯竟然没生气?!不是吧!)]
左妤芯でもね、奈菜お姉ちゃん、今はご主人と呼ぶのはもう無理だと思うね、うちの義はお姉ちゃんのご主人じゃなかったんですよ(但是啊,奈菜姐姐,现在再这么叫就不太合适了呢,姐姐你看嘛,我家义已经不是姐姐的老公了啊,不是吗)
落合奈菜サさん…(左小姐……)
左妤芯ただし、習慣の変えることが難しいと私も思いますけど、私と同じように義と呼ばれると、嬉しいですね(不过我知道习惯很难改吧,但如果奈菜姐姐可以和我一样叫义的话,我会很高兴)
落合奈菜(微笑)はい、分かりました、サさん、とっても優しいですね(好的,我知道了左小姐,您真的很温柔)
左妤芯そんなことは全然ないんですねー(嘿嘿,没有的事奈菜姐姐这么说我会不好意思的
落合奈菜[やっぱり、お金持ちのお嬢様だよ、さすが、普通な女の子じゃなくて礼儀正しいけど、気勢が激しいね(果然是有钱人家的孩子,真不是一般的小女孩,好厉害,言语举止文雅大方,实际每句话都咄咄逼人啊)]
落合義[うちのシンちゃん、素晴らしいな期待の目で眺めるな(我的芯芯你可真让我刮目相看啊)]
火锅店
服务员毕恭毕敬地鞠了一躬
服务员小姐落合先生欢迎光临!
这家火锅店是妤芯唯一经常来的店,所以店里的人认识落合,虽说董事长还没同意,但大家都知道,董事长拗不过小姐
左妤芯嗯
服务员我们把您的包间收拾好了用了您之前说的您喜欢的香薰
左妤芯嗯好
左妤芯一会儿把菜单拿上来
服务员小姐,不按之前的惯例上吗?
左妤芯今天不用,拿菜单来
服务员是的小姐
服务员拿来了菜单
左妤芯中国のすき焼きを招待していますね,超美味しいな(今天我请你们吃中国的火锅啊,特别好吃的)
落合義シンちゃん、ありがとう(芯芯,谢谢你啊)
落合義ただシンちゃんが好きならいいな(其实芯芯喜欢就好啦)
落合亲了亲身边的妤芯
左妤芯ううん、あたし、義はそれって好きになりたいんな(我也想让义喜欢啊)
落合義好きだよ、シンちゃんの好きなことは全部が僕の好きなことだよ(我喜欢,芯芯喜欢的就是我喜欢的)
对面坐着的奈菜看到这一幕,多少有点不是滋味
落合奈菜サさん、ありがとうございました(谢谢你,左小姐)
妤芯这才转头
左妤芯(微笑)奈菜お姉ちゃん、どういたしまして(奈菜姐姐,不客气)
左妤芯お姉ちゃん、料理が決まりましょうね(姐姐,你点吧)
把菜单递给奈菜
落合奈菜あのう、それってちょっと、義が決めたほうがいいと思います(这个……不太好吧……让义点吧)
左妤芯大丈夫ね、お姉ちゃんって、もううちの義の奥さんではないんですよ、義のことをそんなに気になるのは要らないんですね(没事,姐姐现在已经不是我家义的妻子了嘛,不用什么都听他的呀)
左妤芯そして、以降は、私とうちの義一緒に来て食べるチャンスがよくあるんですね(再说我以后会经常带我家义来的)
左妤芯奈菜お姉ちゃんってもうすぐ日本に帰り、食べるチャンス以後があまりないと思いますねえ(奈菜姐姐,就快回要回日本了嘛,以后没机会啦)
左妤芯なので、奈菜お姉ちゃんが決めましょう(所以奈菜姐姐你来点)
落合奈菜はい、サさん、とっても優しいですね(好的,左小姐您真的太贴心了)
左妤芯いえいえ、お姉さんはうちの義の友達なので、私の友達なんですね(没有没有,姐姐是我家义的朋友就是我的朋友啊)
落合奈菜サさん、ありがとうございました(谢谢左小姐)
火锅的菜上齐了
落合奈菜義、サさん、何を食べたがりますか?私は助けますよ(义……左小姐你们要吃什么?我帮你们下)
菜奈站起来
左妤芯奈菜お姉ちゃん、自分でゆっくり食べてくださいね,私たちは自分でやってもいいです(菜奈姐姐,你坐下吃你的吧,我们自己来)
落合奈菜大丈夫ですね義を世話することは私の習慣なんです。サさんは私が友達だと言っていましたでしょうね没事,我习惯照顾义吃饭,左小姐您不是说我们是朋友吗?别客气啊(笑)
落合義奈菜,結構だ、座れ、ご飯を食べなさい!(别闹!坐下!好好吃饭)
落合義俺を世話するのは要らない、自分で全然大丈夫なぁ(我不用你照顾,我自己会弄)
落合奈菜は、はい、義(好……好的,义……)
奈菜顺从的坐下,心里却不甘又输了一局
落合義シンちゃん、何がほしい?僕が助けような(芯芯啊,想吃什么?我给你下)
左妤芯うん、あたし、義に助けてあげようね(嗯,我来给义下吧)
落合義シンちゃん、僕でやろう、火傷しやすいんだよ(芯芯我来,容易烫到手的)(宠爱)
左妤芯(任性)イヤだ、自分でやりたい!!義を助けたい!!(不要!我要给义下!)
落合義よしよし、シンちゃんはやろうね、怒らないでね(好好好,那芯芯来,芯芯来啊,别生气啊)
妤芯拿着一盘豆腐,往锅里倒
可这丫头,哪里干过这种活,手又细嫩得很一下子就被溅起的锅底烫到手了,一瞬间手红了一片,水泡瞬间起来了
左妤芯啊——
落合義(极其紧张)シンちゃん、シンちゃん、大丈夫?大丈夫?(芯芯,芯芯没事吧没事吧?!!)
落合一下抓起妤芯的手,一个劲儿的吹
左妤芯大丈夫じゃない!いーたいー(我有事,好痛!!痛死了!)
说着说着哭起来了
落合義(心疼又紧张)シンちゃん、泣かないね、泣かないね~今、すぐ、病院に行こうよシンちゃん、よしよし(芯芯啊,不哭不哭啊我们现在去医院啊,乖啊)
边说着抱起妤芯快速的往外走
听见包间里的声音,一直站在门外的张斌马上推开门走进来
张斌(慌张)小姐这是怎么了啊?!
妤芯只是一个劲儿地哭,张斌更紧张了
落合義シンちゃんはやけどしたよ、は、速く、車を運転して来て、病院に行く(芯芯被烫了 快,快去开车去医院)(又心疼又慌张)
张斌你说啥呢……小姐您别哭,别哭啊……
过来了一个翻译,张斌才搞明白了情况
张斌小姐,您别哭……我们现在去医院啊……
左妤芯痛死了……呜呜呜……烧着痛
张斌天啊……这要咋办……哎呀……我的天
张斌完全慌了
张斌(董事长和夫人要是知道自己让小姐烫伤了,肯定要扣工资啊,搞不好会辞退我啊!)
一群人围着妤芯,安慰着落合怀里一直在哭的妤芯匆匆忙忙的离开了
根本没人记得包间里还有一个奈菜
落合奈菜[やっぱり、甘やかされているお嬢様だ、ただちょっとやけどした、その程度に至るまで、なんで!(果然到底是娇生惯养的大小姐,不就是被油溅到了嘛,至于么)]
落合奈菜[ご主人ってそんなに緊張していた、この女を十分大切にした分かった、ご主人は、今回が本当の愛を持っているでしょう?!(老公刚刚那么紧张……也是真的很宝贝那女孩啊……难道这次老公真的认真了?!)]
一股恨意在奈菜的心底出现
————本章完—————