嗯,许多人常说玛丽苏是
网络流行语,泛指性格单纯天真,与多人纠缠不清、关系复杂,并且受到关注的人。
但是马丽苏是掉
玛丽苏,是文学批评中,尤其是同人文中的概念。玛丽苏,即Mary Sue的音译。玛丽苏一词原出于国外的同人小说圈。某外国作者创造了一个名叫Mary Sue的虚构女主角在自编的科幻同人文里尽情YY,名声大振,这个虚构名字也成为了具有代表性的心态名词。
Mary Sue即在同人文中虚构出一个真实剧情中没有的主角,此主角往往十分“完美”,与真实剧情中的人气角色纠缠不清,暧昧不断,桃花朵朵开。现在,玛丽苏还不光指同人文作者的自恋心态现象,也指原创文作者的心态现象。另外,也不仅限于女性作者,对于男女作者皆有的这种心态现象,统一简称为 “苏”(Sue),以男性为主角的苏文被称为“汤姆苏”。
玛丽苏还不光指同人文作者的自恋心态现象,也可用来指原创文作者的自恋心态现象。是作者为了满足自我欲望(通常是恋爱欲、财富欲、权利欲、强烈的自我表现欲)和虚荣心而创造的自我替代品。尽管玛丽苏一词来源同人文,但现今玛丽苏不仅出现在同人界也出现在原创界。因此同人和原创都可能有苏,主角和配角都有可能是苏。
玛丽苏(Mary Sue)是角色类型,往往是一个原本平凡而低微的角色突然变得无所不能、过度理想化,被文学批评认为是作者写作水准低下的表现。
由于“玛丽苏”这个标签的来源是一篇恶搞此类人物的小说,如果一个作者笔下的人物被人定性为玛丽苏,这不见的是作者的本意。男性的玛丽苏形象通常被冠以“汤姆苏”、“盖瑞苏”、“杰克苏”或类似的名字,而中文语境下的同义词是龙傲天。
扩展资料:
原词出处编辑
二十世纪七十年代,由于科幻题材影片的普及和科幻小说的风靡,出现了一群以同人化科幻小说为爱好的领军人物。但其作品质量参差不齐,更有一些完全是为了让自己过把瘾而自我带入进原作,进行一番惊天地泣鬼神经历的意淫之作。
1973年,粉丝杂志编辑保拉·史密斯(Paula Smith)以“Mary Sue”作为女主角恶搞了一篇《星际迷航》同人小说——《星际迷航传奇》,集合了当时所有自我意淫的元素,将女主人公Mary Sue塑造为偶像闯入这个世界的完美女性,非但以自己的才华拯救了全人类。
还凭借美貌与性感掳获了所有男人,更加难能可贵的是,以Mary Sue的圣洁,并没有犹豫徘徊在各大男主角之间,而是在拯救世界后凄惨哀怨地死去。自此之后,玛丽苏终于成为了一代传奇。
所以大家不要用玛丽苏是一个贬义词不是褒义词去夸某本书和某个作者,我也希望如果会看我的文的有事嗯,作者大大请不要用玛丽苏这一个词去形容文。