“我很荣幸你能在百忙之余分给魔药课一些时间,格兰杰小姐,坐下吧。”
斯内普放过了赫敏和瑟瑟发抖、以为自己被发现了的几人。
哈利觉得很可能是因为他们旁边是德拉科和莉莉,不然斯内普一定会趁机扣分、再挖苦一番。
“……下课再交流吧。”趁着斯内普转头,莉莉对他两边的人说。
德拉科和哈利三人自然同意。
下课之后,他们去赫奇帕奇公共休息室找杜甫和林黛玉。
附近的赫奇帕奇的同学却说他们已经被校长叫走了。
五人:“Σ( ° △ °|||)不是吧?”
“我们不会是被发现了吧?”罗恩非常恐慌。
“他们要被校长盘问了?”哈利问。
德拉科觉得头疼:“醒醒,你们冷静点!我们又没干什么违法乱纪的事情!”
莉莉就像是刚从墓里刨出来一样沉默而平静:“没事儿,真摊上大事了怕也没用。”
“你这么一说更害怕了好吗?”哈利的嘴角抽了抽。
三楼。
被他们惦记着的杜甫和林黛玉此时正坐在校长办公室里,一人端着一杯蜂蜜茶,面前还堆满了蜂蜜公爵的新品糖果冰老鼠。
满盘子爬。
“你不能吃太凉的,给你这个。”杜甫把那盘冰老鼠拿远,递给林黛玉一支糖羽毛笔。
邓布利多和蔼地看着他们。
“我想请你们帮忙看看这封来自中国的信,翻译一下这里面到底说了什么。”他说。
一张纸轻飘飘地飞到他们面前,静静地、安全无害地落在了桌子上。
他们的第一个反应是李白看过了吗。
杜甫和林黛玉把叠起的纸展开。
“怎么最近老和与中文有关的东西打交道,这里明明是英国……”杜甫说的很小声。
“还有十八摸。”林黛玉也小声说。
这张纸不是原信,很明显是抄录的。
萧子良顿首:
阁下明达率直,纯心之至。老拙事多劳碌,愚书敬悉,深感歉意。寒露至,思念语。
……
欣闻业大初成,谨寄数语, 由衷快慰,诚表贺意。消息迟至,音信略疏,书信匆匆如此,抱歉良深。
……
余书此信,乃感足下之困横,宽解二三。诚也忠也,《易经》立言,曾子三省。故虽与君相隔千里,动如参商,诚之倍至,不容喙疑。
……
草率书此,祈恕不恭。 特此致候,不胜依依。 谨申数字,用展寸诚。 诸不具陈。谨申微意。
言不尽思,再祈珍重。
子良再拜。
信写的很委婉、很中式,他们读完信,抬头看向邓布利多。
“写信的人几乎什么都没说,用语非常委婉,而且模糊不清,”林黛玉说,“只是在暗示应该尊重彼此的隐私,真诚地相信彼此。”
她轻轻用手指在纸上划出一个范围:“这是第一部分,他在说很想念对方,恭喜对方事业有了初步的发展……”林黛玉停了一下。
她似乎知道这封信是写给谁的了。
她不动声色地又划出一个范围:“这一部分是在说,希望双方相信彼此,不要相互怀疑。”
“最后一部分,”她划到纸末:“是结尾。”
没那么细腻敏感的杜甫觉得自己头大了三圈。
邓布利多:“……”
还是让盖勒特趁早和这帮糟心玩意儿划清界限吧。
想是这么想的,做是不可能这么做的。
回信的人遮遮掩掩,反而说明他们确实派人来了。
同时,这也从侧面反应出鱼玄机的主人非常多疑。
根据已知的信息,这股来自中国的势力不只派鱼玄机搭上格林德沃,还派人搭上卢修斯(已经让汤姆调查清楚了,制作走尸的原料来自博金博客商店,去向是马尔福庄园),也许还派爱莉·坎贝尔在霍格沃茨卧底。
邓布利多本来以为这几拨人应该对彼此和彼此的任务有所了解,但现在看来,他们并不清楚自己的同事是谁、都在干什么,如果他们的主人是同一个,那么他们是被垂直、直接地管理着的。
邓布利多突然想起了一个中国成语,格林德沃刚教他的:
狡兔三窟。
“校长,是出了什么事吗?”杜甫试探着问邓布利多。
邓布利多喝了一口蜂蜜茶,“没什么,学校里丢了点东西,我让朋友调查一下。”
“请问……?”林黛玉希望邓布利多能说的更详细一些。
邓布利多的蓝眼睛露出狡黠的光芒:“亲爱的孩子们,我想你们已经知道是谁了。”
杜甫和林黛玉对视一眼。
猜对了。
“先生,请问被偷走的是什么东西?”杜甫问。
“魔法石,我的老朋友尼可·勒梅拜托我保管,但没想到东西就这样丢了。”邓布利多看起来有点低落。
[……这不就是他故意的吗?]
[哄小孩呢这是?真是个险恶的大人。]
虽然对校长的不坦诚感到不满,杜甫还是详细地阐述了中国人由来已久的、深厚的对于长生不老的追求。
“非常感谢你,”邓布利多的脸上出现了笑意。
两人深切怀疑自己就是个工具人。
读个信都是二手的。
这踏马就是险恶的人心。