世界披上一层虚幻的薄纱,一道无比闪耀的柔光,无比自然的融合进律动的节奏里,慢慢的,照亮了所有的美好,这似有若无的声音就像远方神秘丛林里传来的温柔迷人的轻唤,时清时虚,又像深夜里天空的另一方飘过的引领梦境的低吟,那漩涡般迷人的星空,又好像那变幻莫测的海洋。
The.world.is.covered.with.a.layer.of.illusory.gauze,a.very.bright.soft.light,incomparably.natural.integration.into.the.rhythm.of.rhythm,slowly,lighting.up.all.the.good,it.seems.if.there.is.no.sound,like.the.distant.mysterious.jungle.from.the.gentle.and.charming.call,time.clear.and.empty,and.like.the.other.side.of.the.sky.in.the.night,leading.the.dream.whispering,that.vortex.like.charming.star.sky,and.It's.like.the.unpredictable.ocean.
—————————————————————————
女孩子都是神明遗落在世间的宝藏。
Girls.are.treasures.left.in.the.world.by.gods.
—————————————————————————
窗外是我想陪你走下去的人间。
Outside.the.window.is.the.world.where.I.want.to.accompany.you.down.
—————————————————————————
愿我如星君如月夜,夜流光相皎洁。
May.I.be.like.a.star.like.a.moonlit.night,and.the.night.light.looks.bright.and.bright.
—————————————————————————
潮起潮落,愿你快乐。
Ebb.and.flow,I.wish.you.happiness.
—————————————————————————
想等繁星取代落日,皓月坠入夜空。
Wanting.to.wait.for.the.stars.to.replace.the.setting.sun,Haoyue.fell.into.the.night.sky.
—————————————————————————
我淹没在万人声响。
I drown in the sound of ten thousand people.
—————————————————————————