伊索在前往机械店铺时,那里乱成一团,并且空无一人。
伊索·卡尔她们去哪里了?
四周环望,他看见有许多人对着自己指指点点。
...不是,是对着店铺。
伊索惧怕这种感觉,他连忙离开店铺。
伊索·卡尔这里、肯定出事情了!
————————————
回到德拉索恩斯古堡的奈布听到了仆人们的叽叽喳喳地讨论声。
奈布·萨贝达...又出什么事情了。
嘶,真是麻烦,战遗的那种撕裂的疼痛...奈布难以忍受。
他回到了杰克的房间。
奈布·萨贝达...我回来了。
正在画画的杰克听到了此话,放下画笔,转头看向虚弱的奈布。
杰克你回来了,奈布。
这种叫法...是好孩子吗?
奈布·萨贝达杰克?你...
杰克(点头)他睡着了,现在是“好孩子”。
终于不是那个像流氓一样的变态了!
奈布·萨贝达你要是一直这样,就好了。
说着,他扑到了杰克的怀里。
奈布·萨贝达战遗...真的好疼。
杰克发生什么事情了,奈布?
奈布一字一句的说给他听。
杰克微微有些惊讶。
杰克这一切...似乎都因为我。
奈布·萨贝达没有。杰克,你和他完全是两个人,真正引起这些的是他,不是你。
奈布·萨贝达话说...伍兹小姐的衣服怎么会是蜘蛛丝缝制而成的?谁想陷害她呢?
杰克或许,真正被陷害的并不是她。
奈布不明白他的意思。
杰克这只是我的预感而已...真相,与我们无关,不是吗?
杰克抚着奈布微微颤抖的后背。
——————————————
特蕾西和瓦尔莱塔被分开了。
面对警员们异样的眼光,瓦尔莱塔想起了那段不堪回首地过去。
瓦尔莱塔为什么...外貌可以决定一切呢?
特蕾西·列兹尼克(小声)瓦尔莱塔!瓦尔莱塔!
闻声,瓦尔莱塔停止了思想。
瓦尔莱塔小特,我在。
特蕾西·列兹尼克别害怕,我们很快就可以逃出去的,会像以前那样的继续生活的,你相信我。
瓦尔莱塔连忙点头。
会...回去吗?
那些警员静静地看着她们,对于瓦尔莱塔表示出深深的恶意。
万能龙套警员1:嘿,我说你,是靠什么勇气活下来的?
瓦尔莱塔怔住,对啊,自己这副鬼模样,是靠什么活下来的呢?
特蕾西·列兹尼克(回忆)欸?你不可怕呀,瓦尔莱塔长得这么漂亮,怎么会可怕呢?
万能龙套警员2:啧,真是恶心。
说着,他拿着手里的电棒走向瓦尔莱塔。
特蕾西·列兹尼克你们干什么?!住手!
谁会听她的话?
牢房里,只剩下了瓦尔莱塔的惨叫。
特蕾西只能眼睁睁地看着她受折磨。
——————————————
不知道过了多久,在昏睡中的二人被沉重的铁门声吵醒。
约瑟夫·德拉索恩斯列兹尼克小姐,我想你应该解释一下这件事。
一张报纸:佩莱里尼·图里发明了最早的打印机,可惜原型机已不知所踪。
约瑟夫·德拉索恩斯我们在你的店铺里发现了这个,原型机,是你偷的吧。
特蕾西睁大了双眼。
特蕾西·列兹尼克这...你们在哪里发现的?我的店铺?不可能!我根本没有保存过这些东西!
虽说特蕾西有过要盗窃原型机的打算,但是...她还没有开始行动啊。
约瑟夫·德拉索恩斯狡辩?
在隔壁牢房的瓦尔莱塔很慌张,为什么...所有的罪行全部指向小特?!
特蕾西·列兹尼克...好,现在所有的罪行都指向我,那么请放了瓦尔莱塔,她跟这些都没有关系。
约瑟夫·德拉索恩斯刚刚我们找到当事人——皮尔森先生,他说手上的蛛丝是瓦尔莱塔小姐所造成的。
特蕾西沉默了。
特蕾西·列兹尼克瓦尔莱塔....不知道怎么一回事,对不对?
瓦尔莱塔(摇头)
特蕾西被带走了,只剩下瓦尔莱塔。
瓦尔莱塔躲在了牢房的角落,既然已经被指认为怪物了,那为什么还要再拘束自己?
不一会,那间牢房挂满了洁白的蛛丝。