伊索觉得很奇怪。
那个雇佣兵...总感觉...
伊索·卡尔总是想去救他,但是...我跟他什么关系都没有。
值得庆幸的是,最近没有死去的女人了。
伊索的时间暂且空余了下来,他伸了一个懒腰,盘算着应该干些什么好。
整理化妆箱的过程中,伊索发现化妆箱的扣锁不怎么牢固了。
伊索·卡尔大概...是那天晚上摔坏的吧...
没办法,他只好去东城的机械店铺找人修理一下。
伊索·卡尔又要...和人交流了吗...
最近的事情有些多呢。
——————————————
特蕾西·列兹尼克瓦尔莱塔!皮尔森先生刚刚过来说要为艾玛定制一件裙子,你可以帮帮忙吗?
正在店铺内忙里忙外的特蕾西对着里面大喊道。
这家机械店铺是特蕾西的父亲的,因为父亲出了远门,她只好独自代理营业。
哦...也不是独自一人,还有瓦尔莱塔。
瓦尔莱塔是一个残疾人,她从小失去了四肢,被父母狠心抛弃,年纪轻轻尽收折磨,直到她遇到了特蕾西的父亲。
特蕾西的父亲为她装上了机械义肢,虽然这看起来很吓人,但是瓦尔莱塔在特蕾西的感化下变得温柔,甚至愿意为人们做事。
擅长纺织的她,制作出的衣服深受人们喜爱。
人们一直认为这是一个大师缝纫出的衣服,但他们从来都没见过瓦尔莱塔。
伊索·卡尔这里...应该就是了吧。
特蕾西看到了伊索,向他问好。
特蕾西·列兹尼克日安,先生。请问您需要什么帮助吗?
伊索·卡尔我的...我的化妆箱的扣锁不怎么牢固了...麻烦您帮我修理一下。
他将化妆箱递给特蕾西。
特蕾西看了看,说:
特蕾西·列兹尼克没有多大问题,我很快就会帮您修好。
特蕾西·列兹尼克瓦尔莱塔,可以帮忙将工具箱递给我吗?
此时,一个类似于蜘蛛的生物爬了出来。
瓦尔莱塔小特开始工作了吗?
特蕾西·列兹尼克(笑)是呀,瓦尔莱塔。谢谢你啦!
特蕾西抬头看看伊索,注意到了他惊恐的眼神。
特蕾西·列兹尼克先生,您别害怕,瓦尔莱塔不伤人的,她很善良。
然后,特蕾西开始修理化妆箱。
特蕾西·列兹尼克请问先生叫什么名字?
伊索·卡尔伊索·卡尔...
特蕾西·列兹尼克原来是卡尔先生啊,那位技术高超的入殓师对不对?
他很惊讶,因为入殓师这个工作向来都不怎么光彩,她怎么会知道呢?
特蕾西·列兹尼克艾玛曾经跟我说过,您帮了她们家很大的忙。
伊索·卡尔您也、认识伍兹小姐?
特蕾西·列兹尼克(点头)没错,曾经我教她过一些机械知识。
特蕾西·列兹尼克好了!卡尔先生。
伊索·卡尔谢谢...
特蕾西·列兹尼克对了,我叫特蕾西·列兹尼克,以后如果还有什么问题,都可以来找我。
伊索点点头。
瓦尔莱塔小特...看...
瓦尔莱塔指了指伊索的衣服。
胸口处有一个地方破了个洞。
特蕾西·列兹尼克卡尔先生,您的衣服似乎有一些破损,可否让瓦尔莱塔帮您缝补一下?
既然特蕾西都说了瓦尔莱塔不伤人,伊索没有拒绝。
伊索·卡尔那就...麻烦了...
只见瓦尔莱塔拿出针线,将细线穿过针孔后,走向伊索,伸出双手,一针一针地缝补。
不到五分钟,瓦尔莱塔就补完了。
伊索·卡尔谢、谢谢...
为人们工作的瓦尔莱塔显得非常开心。
此时,店铺外来了一个人。
奈布·萨贝达列兹尼克小姐,请问我的护肘修好了吗?
听到这熟悉的声音,伊索转头看去。
竟然是那个雇佣兵!
怎么这么巧。
少年穿着一身浅绿色的衣服,帽子盖住了头顶,一些刘海挡住了眼睛,但是瞳孔中的那种淡蓝还是清晰可见。
很显然,奈布也注意到了伊索。
奈布·萨贝达你就是那个...为克劳德先生入殓的入殓师?
伊索·卡尔我...是...
特蕾西·列兹尼克欸?萨贝达先生,你认识卡尔先生?
奈布·萨贝达不算认识吧,只见过一面。
伊索·卡尔您...怎么知道我...
奈布·萨贝达约瑟夫说的啊,他连你长得什么模样都说的一清二楚,患有社交恐惧症的伊索·卡尔,对吧?
奈布·萨贝达那天约瑟夫先生找杰克聊天,我在旁边听着,几乎全程都在说你。
奈布·萨贝达我还想着,一位什么样的人能让约瑟夫如此记忆深刻,真没想到竟然是你。
伊索·卡尔约瑟夫先生...对我、记忆深刻?
奈布·萨贝达说来,也真是奇怪。
伊索也觉得很奇怪,自己从来都不受欢迎,像他这种阴沉沉的家伙,一个高高在上的伯爵竟然会记住他。
奈布拿到了护肘,向特蕾西道别。
奈布·萨贝达谢了,列兹尼克小姐。
特蕾西·列兹尼克不用客气,萨贝达先生。
伊索还在原地发愣。
瓦尔莱塔小特...他...
特蕾西·列兹尼克卡尔先生?卡尔先生?您还好吗?
伊索回过神来。
伊索·卡尔啊,我、我没事....谢谢你们了,我先告辞了。
说完,他就离开了。
特蕾西望着他急匆匆的背影。
特蕾西·列兹尼克伊索·卡尔...他是个什么样的人呢?