这篇是转载文章,来源于微信号戈德里克山谷,作者声明可以
主要说一下关于这两个东西以及所追溯到的神话及解释
虽然罗琳说这是粉丝的过度理解,因为斯内普不会懂麻瓜的花语,但是还是可以看一下的,了解一下常识,看看有没有写作素材也是可以的
---------------
在《哈利波特与魔法石》中,斯内普在魔药课上给哈利提的第一个问题就是——
“波特!”斯内普突然说,“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液会得到什么?”
原文为“WhatwouldIgetifIaddedpowderedrootofasphodeltoaninfusionofwormwood?”
根据维多利亚花语,斯内普教授说的Asphodel实际上是一种形似水仙的百合花(Lily),它的花语是“我的悔恨追随你至坟墓”;而Wormwood意为“缺席”和“苦涩的悲伤”。斯内普教授这句话实际的意思是:“我对你母亲的死感到非常悔恨。”
asphodel意为“(植)阿福花、日光兰;(百合科)阿福花兰属和日光花属;(诗文里天堂中的)常春花、水仙花(daffodil)”
在古希腊神话里面,这是长在天堂、乐园里面的一种类似水仙花形状的花,而且是四季都会开花的长春花。美少年纳喀索斯(Narkissos)有一天在水中发现了自己的影子,然而却不知那就是他本人,爱慕不己、难以自拔,终于有一天他赴水求欢溺水死亡,死后化为水仙花。后来心理学家便把自爱成疾的这种病症,称为自恋症或水仙花症。
另有一个古希腊神话故事是这么记载的。
在死亡的国度里,冥王Hades把死者的灵魂安置在长满金穗花(asphodels,Asphodelusaestivus)的荒烟漫草中。淡淡的、灰灰的金穗花所营造出来的阴暗色彩,正适合于阴间的虚无及悲伤感。事实上,在希腊的许多河边,常常可以看到这种金穗花田。荷马的《奥德赛》中曾提到,在一处金穗花田中正住着在特洛亚战争中被残杀的英雄的灵魂。
在希腊诗人眼中,冬天时金穗花赤裸的茎干,就好象是在Acheron(冥府的一条河名)河边流浪移动的朦胧军队一般。金穗花令人讨厌的气味以及略带深紫色的花团,也和阴间苍白的死亡和黑暗相一致。此外,在古代粮食不足时,金穗花肿大的淀粉根烘干后,与无花果(figs)混合,也可做为一种食物。古代人甚至认为这可以在死者寄居他处时,提供给他们一个简便的食物。
山羊因为金穗花有针状的水晶物而避开它们,这说明了它广泛分布的原因。它正代表了长期以来毫无控制的放牧活动所造成的结果──原本的植物相恶化成味道差的种类更易存活及增加。古代的文献亦指出,即使在当时,自然植物的均衡也已遭到严重的扰乱。
相对于黑暗的冥界,有着优美的斑纹花瓣和狭小叶片的小管状金穗花(Asphodelusfistulosus),被认为是最适合极乐园(Elysianfields)的装饰植物,这是在地球的最西方,一个只有神的儿子和死于战斗的英雄居住的地方。
——摘自:希腊神话与植物
另据大众本草(白阿福花)显示,在古希腊,白阿福花与死亡和哀悼有关。大多数过着平凡生活的普通人死后,其灵魂据信会去“阿福花田野”安息。
笔者并未查找到完整的维多利亚花语名录(谁想累死我吗?),所以仅以以上资料推断,水仙代表“自恋”,也表达对逝者的哀悼。
Wormwood在《新牛津英汉双解词典》中解释为“蒿尾植物;洋艾、苦艾;(喻)苦恼、痛苦、深切的悔恨”。
大众本草给出了更多的解释,“洋艾、苦蒿、啤酒蒿、西方艾草、欧洲艾、钻叶火绒草”,学名Artemisia源于希腊语Artemis(阿尔忒弥斯)。
阿尔忒弥斯是希腊神话中的狩猎女神,森林和儿童的守护者,太阳神阿波罗的孪生姐姐。苦艾对于墨西哥人具有某种重要性,他们在庆祝一个盐女神的盛大节日时,妇女们会头戴苦艾花环,跳起仪式舞蹈。
那么“水仙根粉末加入艾草浸液”会得到什么结果呢?
让我来告诉你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配制成一种效力很强的安眠药,就是一服生死水。
原文为“Foryourinformation,Potter,asphodelandwormwoodmakeasleepingpotionsopowerfulitisknownastheDraughtofLivingDeath.”
这服药在台版中译作“活死水”。(感谢Luna的提示)其实这药哈利配置过,还因此获得了福灵剂作为奖励。
“LivingDeath”在英语中是一个固定搭配,意为“活受罪、生不如死、半死不活、虽生犹死”,《英汉大词典(第2版)》将其翻译为“活地狱、阴惨的生活”。
活地狱汤剂会使饮用者陷入强力的睡眠状态,可以无限期地持续下去。如果饮用此汤剂不加小心,就产生危险。这是一种非常危险的魔药,使用时要格外小心。——《高级魔药制作》摘要
【结论】斯内普的暗指就是“百合花落入苦涩的悲伤,我对你母亲的死深感悔恨,从此过着地狱般阴惨的生活。
作者的话
没话,拜拜