多萝西睡得正香,突然被狠狠地震了
一下,把她惊醒了。
这一震可真厉害,若不是睡在柔软的
床上,她准会受伤。她憋着呼吸,弄不清
出了什么事;托托把冰凉的小鼻子凑到她
的脸上,绝望地悲嚎。多萝西坐起来,发
现房子已不晃了;房子里也不黑,明亮的
阳光从窗子射了进来,洒满了小小的房
间。她从床上一跃而起,奔过去打开了
门,托托紧跟在她身后。
小姑娘朝四周一看,惊讶地叫了起
来,眼前奇妙的情景使她的眼睛越瞪越
大,越瞪越大。
这场龙卷风把房子吹到了一个非常美
丽的国家的中部,房子轻轻地落了下来(
虽然把多萝西从睡梦中震醒,但对于龙卷
风来说,这算是够轻的了)。这里到处都
有一块块可爱的绿草地,高大的树上果实累累。美丽的鲜花处处开放,羽毛奇特漂
亮的鸟儿在树丛里婉转啁鸣。不远处有一
条小溪,在绿色的河岸间奔淌、闪烁,发
出喃喃私语,对一个长期生活在干燥、灰
色的草原上的小姑娘来说,这声音是那样
的令人愉快。
多萝西站在那儿,急切地看着这奇
怪、美丽的景色,她发现有一群她生平见
过的最最奇怪的人在朝她走来。他们不像
她平日见惯的大人那么高,但也不是很
矮。事实上,他们看起来跟多萝西差不多
高(她在同龄的孩子中算是高大的), 尽
管他们的年龄一一至少从外表看来-一要比
她大许多。
其中有三个男人,一个女人,打扮得
都很怪。他们戴着尖顶圆帽,足有一英尺
高,帽檐四周缀着小铃,走路时发出悦耳
的声音。三个男人的帽子是蓝色的;小个
子女人的帽子是白的。
她穿着一件白色外衣,许多褶边从双
肩挂下来;衣服上点缀着众多的小星星,
像钻石似的在阳光里闪烁。男人们穿着蓝
衣服,和帽子的颜色一样,脚上是擦得锃
亮的靴子,筒子上有一圈深蓝色。在多萝
西看来,那三个男人的年龄跟亨利叔叔不
相上下,因为其中两个留着胡子。但那个
小女人显然要老得多:她脸上皱纹百褶,
头发几乎花白,走路颤颤巍巍。
这些人走近多萝西站在门口的房子
时,停了下来,彼此交头接耳,好像不敢
再往前走。但那个小个子老太婆走到多萝
西跟前,深深一鞠躬,嗓音甜美地说:
“欢迎你,最尊贵的女术士,来到孟奇
金人的土地上。我们非常感谢你杀死了东
/
方恶女巫,为我们争得了自由。
多萝西莫名其妙。这个小老太婆称她
是术士,还说她杀死了东方恶女巫,这都
是怎么回事呢?多萝西是个天真无邪的小孩
姑娘,一阵龙卷风把她从好多英里之外的
家里吹来;她从来没有杀过任何东西。
但是小老太婆显然希望她回答,于是
多萝西支支吾吾地说:
“你真好;但你肯定搞错了。我没有杀
过任何东西。”
那就是你的房子干的,”小老太婆笑
了一声,回答说,“这是一回事。瞧!“她
指着房子一角,继续说,“那是她的两个脚
趾,还伸出在一根原木外面呢。”
多萝西一看,轻轻地惊叫了一声。果
然,就在房子底部的大横木角下,压着两
只腿,尖脚趾上套着银鞋子。
“哦,天哪!哦,天哪!”多萝西叫道,
吓得双手握在一起,“肯定是房子压着她
了。我们该怎么办呢?”
“没什么要干的,”小老太婆镇静地说。
“可她是谁呢?”多萝西问道。
姑娘,一阵龙卷风把她从好多英里之外的
家里吹来;她从来没有杀过任何东西。
但是小老太婆显然希望她回答,于是
多萝西支支吾吾地说:
“你真好;但你肯定搞错了。我没有杀
过任何东西。“
“那就是你的房子干的,”小老太婆笑
了一声,回答说,“这是一回事。瞧!”她
指着房子一角,继续说,“那是她的两个脚
趾,还伸出在一根原木外面呢。”
多萝西一看,轻轻地惊叫了一声。果
然,就在房子底部的大横木角下,压着两
只腿,尖脚趾上套着银鞋子。
“哦,天哪!哦,天哪!”多萝西叫道,
吓得双手握在一起,“肯定是房子压着她
了。我们该怎么办呢?”
没什么要干的,”小老太婆镇静地说。
“可她是谁呢?”多萝西问道。
“她就是我说的东方恶女巫,”小老太
婆答道。“好多年来,她把所有的孟奇金人
控制在手中,让他们日日夜夜为她卖力。
现在他们自由了,非常感谢你的救命之
恩。”
“孟奇金人是谁?”多萝西问。
“他们是住在这儿东方的人,这里受着
恶女巫的统治。”
“你是孟奇金人吗?”多萝西问。
“不,但我是他们的朋友,尽管我住在
北方。孟奇金人看见这个东方恶女巫死了
之后,派了个快腿信使来通知我,我这就
"
来了。我是北方的女巫。
“哦,我的天!”多萝西叫道,“你是个
真正的女巫吗?”
“是的,不错,”小老太婆回答说。“但
我是个好女巫,人们热爱我。我不如统治
这儿的恶女巫强大,否则我会亲自解放他1
们的。
“可我以为所有的女巫都是邪恶的,”
小姑娘说,站在一个真正的女巫面前,她
不免有点害怕。
“哦,不,这是个天大的误会。奥芝国
里只有四个女巫,住在北方和南方的两个
是好的。我知道这是千真万确的,因为其
中一个就是我,这不会错。住在东方和西
方的两个是恶女巫,但现在其中一个被你
杀死了,整个奥芝国里只剩下一个恶女巫
一一就是住在西方的那个。
"
“但是,”多萝西思索片刻后说,“爱姆
婶婶告诉我说,所有的女巫都在好多年前
就死掉了。
"
“谁是爱姆婶婶?”小老太婆问道。
“她是我的婶婶,住在堪萨斯,我就是
从那儿来的。”
北方女巫似乎沉思了一下,她低着头,眼睛望着地上。然后她抬起头来说:
“我不知道堪萨斯在哪里,以前从没听
人说起过那个地方。但是请告诉我,那是
个开化的地方吗?”
“哦,是的,”多萝西答道。
想确实是没有巫师了;术士也没有,女术
士也没有,魔术师也没有。但是,你瞧,
奥芝国从来没有开化过,因为我们与世界
上的其他地方都没有来往。所以我们中间
还有巫师和术士。”
“术士是些什么样的人呢?”多萝西问
道。
“奥芝本人就是大术士,”女巫压低嗓
门说。“他的法力比我们全部加在一起还要
大。他住在翡翠城。”
多萝西正想问别的问题,那三个默默
地站在一边的孟奇金人大声叫了起来,手
指着压着恶女巫的那个房角。
“怎么回事?”小老太婆问道;她朝那
儿一看,忍不住要笑出来。那个死女巫的
双脚影踪全无,只剩下一双银鞋子。
“她太老了,”北方女巫解释道,“太阳
一晒她就化掉了。这就是她的下场。但这
双银鞋子是你的,你可得穿上它们。”她走
过去,拾起鞋子,抖掉灰尘,递给多萝
西。
“东方女巫可稀罕这双银鞋子啦,
”一
个孟奇金人说;“这双鞋子有魔力;但我们
不知道是什么魔力。”
多萝西把鞋子拿进屋里,放在桌上。
然后她又出来,走到孟奇金人面前说:
“我真想回到婶婶和叔叔身边,我相信
他们会为我担心的。你们能帮我找到回家
的路吗?”
孟奇金人和女巫先是面面相觑,然后看着多萝西,摇了摇头。
“
在东方,离这儿不远,”其中一个
说,“有一片大沙漠,没人能活着越过
它。”
“南方也一样,”另一个说,“我到过那
儿,亲眼看见的。南方是奎德林邦。”
“我听说,”第三个人说,“西方也一
样。那里住着温基人,由西方女巫统治,
如果你从她那儿经过,她会强迫你做她的
"
奴隶。
“北方是我的家,”小老太婆说,“它的
边上也是这个包围着奥芝国的大沙漠。亲
"
爱的,看来你得跟我们住在一起了。
多萝西一听这些,哭了起来,她在这
些陌生人中间感到很孤单。她的眼泪似乎
感动了那些好心的孟奇金人,他们立即掏
出手绢,也抹起了眼泪。那个小老太婆摘
下帽子,把帽顶放在鼻尖上,一本正经地
数道:“一、二、三。”话音刚落,帽子立即变成了一块石板,上面有一行粉笔字:
“让多萝西到翡翠城去。
乃
小老太婆把石板从鼻子上拿下来,念
了一遍上面的字,问道:“你的名字是叫多
萝西吗,亲爱的?”
是呀,”小姑答道,抬起头来,抹
干眼泪。
“那你必须到翡翠城去。也许奥芝会帮
助你。”
“这个城在哪儿啊?”多萝西问道。
“就在国家的中部,由奥芝统治,就是
我跟你说的大术士。”
“他是个好人吗?”小姑娘急切地问道。
“他是个好术士。他到底是不是人,我
可说不清了,因为我从没见过他。”
“我怎么才能到那里呢?”多萝西问。
“你得步行。这是一段很长的路程,要穿过一个邦,那个邦有时候令人愉快,有
时候一片昏暗,令人恐怖。不过,我会使
出全身的魔法,让你免遭伤害。”
“你能跟我一起去吗?”小姑娘恳求道,
现在她已把这个小老太婆当作她唯一的朋
友。
“不,我不能陪你去,“女巫答道;“但
我要吻你一下,凡是北方女巫吻过的人谁
也不敢伤害。”
她走近多萝西,在她额上轻轻吻了一
下。多萝西事后很快就发现,被她的舌头
碰过的地方,留下了一个圆圆的、闪光的
印记。
“通往翡翠城的道路是用黄砖铺成
的,“女巫说,“所以你不会走错。你到了
奥芝面前,不要害怕他,只要把你的来历
告诉他,请他帮助你。再见,亲爱的。”
三个孟奇金人向多萝西深深地一鞠
躬,祝她旅途愉快,随后就穿过树丛走了。女巫友好地向多萝西微微一点头,用
左脚跟转了三个圈,转眼就不见了,小托
托大为惊奇,见她走了,他狂吠起来,刚
才在她面前,他吓得不敢吭声。
但是多萝西既然已经知道她是个女
巫,她这样消失正在她意料之中,因此丝
毫不感到惊奇。