路琳琳又说:“芦笙,上来写一下吧。”
只见芦笙快步走向黑板,拿起一支粉笔等待老师出题。
路琳琳说:“你写一篇关于旅游的文章吧,没有其他要求了。”
于是芦笙在黑板上写道:
differentcultures,meetpeopleofdifferentcolorsandgothroughpeculiarritesandceremonies.Travellingmuch,youwillnotonlyenrichyourknowledgeandexperiences,butalsobeawareofthevastnessofnature.Travelmayalsorelievepersonofboredomandgloom.Travelbringsyouenjoymentandattraction.Itgivesyouapleasantexperience,whichwilldisperseyourboredomandmakeyouforgetwhateverannoysyou.Travelbroadensyourmindandleavesyougoodmemories.Later,youmaygooverthesememoriesandenjoyyourpastexperiences,thuskeepingafreshandsunnymind.Thefield39shisstudy,naturewashisbook.Travelerscanchoosedifferentmodesoftransportationwhichhaveadvantagesanddisadvantages.Airplanesarethefastestbutalsothemostexpensive.Busesandtrainsarelessexpensive,buttheysoonmakeyoufeelcrampedanduncomfortable.Shipsprovideyouwithcomfortunlessyougetseasick.Mostpeoplecanaffordtravelingbybicycle,which,althoughslow,canlimberupyourmusclesandgetyouclosertonature.Ilovetraveling.Travelingnotonlybroadensmyhorizonsbutalsoopensmyeyestotheworld.What39smoreitrefreshesme.YoucangotoDisneylandandexperiencewhatit39sliketobe“achildagain”Youcanvisitoneofthe“sevenwondersoftheworld”suchastheGrandCanyonandfeelthemagnificenceofnatureYoucantastethe“magicial”icewateronaglacierwhichcanhelpyoubecomemorebeautifulandmakeyoulivelonger.Justforgetalltriflesandburdensthatyouhaveinyourmind.Experienceisatypeoflivingknowledge.You39llbesuretoexperiencemanynewthingswhentraveling.Youdon39tevenneedatourguideifyoulongformorefreedom.Justdon39tforgettobringyourbackpack
(译:不同的文化,遇见不同肤色的人,经历不同的宗教仪式。旅行多了,你不但会不断丰富知识和经验,还会意识到大自然的浩瀚。旅行也可以减轻人的无聊和沮丧。旅游给你带来乐趣和吸引力。它给你丰富的经验,这将驱散你的无聊,使你忘记什么是你。旅行开阔了你的视野,给你留下了美好的回忆。以后,你可以翻阅这些记忆,享受你过去的经历,从而保持一种新鲜和阳光。田野是他的书房,自然是他的书。旅客可以选择不同的交通方式,各有利弊。飞机是最快但也是最贵的。公共汽车和火车虽然便宜,但很快就会让你感到局促和不舒适。船给你带来舒适除非你晕船。大多数人们可以负担得起骑自行车旅行,虽然速度很慢,但它可以使你的肌肉柔软,使你更接近大自然。我爱旅行不仅开阔了我的视野,也开阔了我的视野世界.更多它使我精神振奋。你可以去迪斯尼乐园体验39岁的“小时候”,你可以参观大峡谷等“世界七大奇迹”之一,感受大自然的壮丽,你可以在冰川上品尝“神奇”的冰水,让你变得更加美丽,让你活得更长。忘掉你脑子里所有的琐事和小事。经验是一种活的知识。你一定会在旅行中体验到许多新事物。如果你渴望更多的自由,你甚至不需要导游。别忘了带上背包)
路琳琳仔细看了看,然后感叹道:“写的不错诶,回位置吧”
芦笙放下粉笔走回了位置
又说道“李芷江,上来写一下”
李芷江走到黑板前拿起一根粉笔
路琳琳说:“从对中国古典文学的理解谈谈你对中国传统文化的认识。”
李芷江似乎有些不确定,不过她很快的写了起来:
AncientChineseliteraryworkscomeintobeingindifferenthistoricalbackgrounds.Weareusedtodividingthemaccordingtotimesordynasties,suchaspre-Qinliterature,Hanliterature,Tangandsongliterature,modernliterature,etc.literaryworksofdifferenttimesarebrandedwiththecharacteristicsofdifferenttimes,showingusarichandcolorfulhistory.Literatureisalwaysinseparablefromhistory.Literatureisalsohistory,andhistoryisalsotext.SinceancientChineseliteratureprecipitated,itsvalueliesinshowingfuturegenerationstheaccumulationofChinesenationinspirit,thoughtandculture,aswellascarryingforwardnoblepersonality,profoundspiritandvastwisdom.Atthesametime,literatureisalsoarecordofone'slifeperception,thebasisofthetransformationofhumansociety,andthecornerstoneoftheprogressofhumanthought.
ChinesetraditionalculturecentersonConfucianism,BuddhismandTaoism,creatingauniqueideologicalsystem.IthastobesaidthatsincethousandsofyearsofChinesehistory,Confucianism,BuddhismandTaoismhaveplayedaninestimableroleintheevolutionofChinesehistory.TheideologicalfielddominatedbyConfucianismhasalwaysoccupiedtheorthodoxposition.Ontheonehand,ithasconstrainedthethinkingofChinesepeoplefromtheperspectiveofthinking,andontheotherhand,ithasstandardizedthetrendofChinesepeopleintermsofbehavior.Thisisnotonlytheembodimentofvalue,butalsoanindispensablepartoftheemergenceanddevelopmentofhumansociety.
Mood,inwhichwisdomiscompletelydifferentfromthewesterncultureofdata-based,theoreticalthoroughthinking,isahigherlevelofexplorationinthefieldofspirit.
AncientChineseliteratureisthecrystallizationofthewisdomofcountlessancestors.Nomatterwhatthestyleis,nomatterwhatthesocialbackgrounditcomesfrom,theyallhaveaveryhighreferencevalue.Thisvalueisnotonlyreflectedintheidentificationofanera,butalsoanexplorationinthefieldofhumanity,arealrecordofhumanchanges.Takinghistoryasamirror,wecanknowtheriseandfall.Fromalargepointofview,alltheancientliteratureworkswehavecontactedcangiveussomewarningsandhelpustospeculatemorerealfuturetrends.
ManyspiritualessenceofChina'straditionalthoughthasopenedupanewwayforourthinking.Variousphilosophicalideasareexpressedinalightandsubtlesense,andboldspeculationandimaginationinmanynewfieldshaveplayedagreatguidingroleinourownthinking.
路琳琳拍了拍手称赞的说:“不错啊,你们这个班人才倍出啊,回位置吧,写得很好呦”
李芷江红着脸回了位置。