就在小莓一个人自信自语时,突然有个人拍了一下小莓。
“你是四星学院的新生吗?”红野梦问道。
星宫莓愣了愣说:“是啊,请问你是谁?”
虹野梦笑了笑,说:“哦,我叫虹野梦,是第26代S4,你呢,你又叫什么名字么呢”
“我叫星宫莓,是新生,请前辈多多指教。”
虹野梦说:“你不用客气,我们交个朋友吧。”
星宫莓点头说到:“好呀,我就算是朋友啦。还有,你能不能带我去报到的地方,我找不到。”
虹野梦十分和气地说:“没问题,跟我走吧,我带你去。”
在路上虹野梦一边带星宫莓去报告,一边给她介绍四星学院,她们就在这样的情况下到了报告的地方。
“小莓,你去表演吧,要我借给你服装吗?”虹野梦说道
“不要,我自已有。”星宫莓说完就去表演了。
輝きのエチュード月明かり浮かぶスロープに並んだ足あとがふたつ[月光映照的斜坡上并排着的]うなずいた恋に見つめあうわたし達がいるね[正是深情凝视着彼此的我们俩的脚印]はじまりの予感は少しだけ臆病手をつないでほしい[恋情伊始略带羞怯的我希望能牵起你的手]あなたが好きだから世界はこんなに今日も優しい色をくれるよ[因为喜欢着你这个世界如今也绽放着柔美的色彩]輝きに包まれながらあなたの温もりを感じているの[在光辉的笼罩下我感受着你的温暖]同じ光のなかこれからも迷わないでわたし歩いていける[与你身处同一片光芒之中今后我也能坚定地走下去]心に集めるたくさんの永遠を抱きしめて[对永恒的满怀希冀我会紧紧拥住]大切な想いはいつでもあなたが気づかせてくれた[你总能让我体会到那些回忆有多么珍贵]不器用な今日の愛しさに名前をつけるように[今天我希望能给自己对你的傻傻痴恋起个名字]喜びの余韻が少しだけ未来のわたし達に変わる[尽管喜悦的余韵会让未来的我们有所改变]つながっていくこと、わかるだから明日も素直に信じられるよ[但我还是会一直牵着你的手所以我依然坚信着明天会更加美好]輝きのエチュードを今確かな足取りで歩いているね[如今我伴着这首闪耀的练习曲以明确的步伐向前迈进]あなたが好きでいてくれるからわたしはいつだって強くなれるの[因为喜欢着你我无论何时都能变得更加坚强]その眼差しの彼方まで届きたい夢の結末まで[直到抵达所放眼的彼方直到抵达梦想的终点]この手をはなさないでいてずっとずっと、ずっと約束しよう[我不会放开你的手一直一直,一直我们就此约定吧]輝きに包まれながらあなたの温もりを感じているの[在光辉的笼罩下我感受着你的温暖]同じ光のなかこれからも迷わないでわたし歩いていける[与你身处同一片光芒之中今后我也能坚定地走下去]心に集めるたくさんの永遠を抱きしめて[对永恒的满怀希冀我会紧紧拥住]一歩ずつこれからも[今后我也能一步一步坚定地走下去]
一首歌唱完,台下的人都惊呆了,因为他们不信一个新生穿着最简单的服装,却表演出了三个特效。