面对他沉稳的说辞,那边的女声并不打算接受。
“Baby, you know this is an excuse. How could my father restrict your development?”
释:宝贝,你明知这是一个借口,我的父亲怎么可能会限制你的发展呢?
这边的男声显然也不爱惯着她,语调也变得冰冷起来。
“Well, since you can't understand me, it's meaningless for me to say it again.”
释:好,既然你不能理解我,那我再说也没有了意义。
一下子静默得让人害怕,仿佛一开始温暖的话语从来没有出现过似的。那边的女子站在自家别墅里看着外面大片的红色玫瑰,在这沉重的电话中下了一个重要的决定。
“Since you can't stay here, I'll find you.”
释:既然你不能留在这里,那我去找你。
男子微微一顿,连手上敲打桌子的动作也一并停住。
“Is this no joke?”
释:这不是玩笑?
“Oh, of course not.”
释:哦,当然不是。
女子又补了一句。
“Don't you want me to come to you?”
释:难道你不希望我去找你?
一旦生了怀疑的种子,迟早就会像一棵参天大树一样,撼动人心。这个道理,徐纪寒怎么可能不知道。
“You know, I don't trust you to come alone, which will make me unable to work at ease. Besides, you don't understand the language here, and too many uncertain things happen……”
释:你知道的,我不放心你一个人来,这样会让我不能安心工作,而且你不懂这里的语言,有太多不确定的事情发生……
女子有些许高兴的笑着回答。
“Baby is busy and confused. I can take a bodyguard and let him be my interpreter.”
释:宝贝忙糊涂了,我可以带一个保镖,并由他做我的翻译。
女子觉得这是一个极妙的主意,而且很简单,还有什么事是钱不能解决的呢?
男子也欣慰一笑。
“Good. I hope it will be a female bodyguard.”
释:很好,我希望会是一个女保镖。
女子笑着送出香吻。
“Of course, my baby.”
释:当然,我的宝贝。
“So how long are you here?I'm already looking forward to it.”
释:所以你多久来?我已经开始期待了。