杰克你知道我问的不是这个。
约瑟夫那么,你想问什么呢?杰克。
约瑟夫一如初来时的模样,温柔谦和,只不过这微笑中带着隐藏的锋利。
杰克亚当斯对你应该不只是互惠互利。
杰克Joseph,Youshouldknowwhatyouaredoing.(约瑟夫,你应当知道你在做什么。)
约瑟夫Ofcourse.(当然。)
杰克沉默了许久,随后他看着约瑟夫的眼睛轻声道。
杰克我希望你不会做出什么别的事情来。
约瑟夫我也是。
他们都知道他们是一类人,只不过这个伪绅士伪装的格外成功。
杰克希望您不会辜负您的职位——伯爵先生。
约瑟夫当然,开膛手先生。
二人心照不宣的闭了嘴,随后像是什么都没说一样极为自然的说说笑笑。
奈布萨贝达杰克先生。
杰克是的,请问您有什么事吗?
奈布萨贝达我……来庄园那么久了,还只是一个挂名的保镖而已……
奈布萨贝达我只是觉得没事可做!没有人来刺杀您我很开心……
奈布萨贝达但是我现在也算是白吃白喝了,伊莱和卡尔都有在工作……
杰克您不必为此感到愧疚,小先生。
杰克您要知道,有些时候您并不会有事情可做。
杰克但是您的工作绝对是最辛苦的,也是最危险的,您明白吗?
奈布萨贝达是……是,我明白了,谢谢您。
这位英国贵族让他受宠若惊,这般礼仪本该是对那些美丽优雅的小姐展露的。
而不是他这个卑微的雇佣兵。
杰克不用拘束,如果您实在无聊,可以考虑一个任务,不过还是有一定的危险性——您怎么看?
奈布萨贝达荣幸之至。
杰克那么,听着,亲爱的雇佣兵先生,您需要在这个八月的十二号刺杀一位公爵。
杰克在泰晤士河边,傍晚时分将会有很多人,您需要趁此机会将他除去,然后全身而退。
奈布萨贝达是,我明白了。
杰克请您小心——换句话说,您应当万分小心。
奈布萨贝达我会的,如果,我是说如果,这次的任务真如先生您所说的那么危险,我希望先生能够继续收留我的同伴。
奈布萨贝达如您所说,这具有危险性,万一我回不来……
杰克噢,亲爱的小先生,相信我,不会的。
杰克请自信一点。
杰克把它当做一场游戏。
杰克在游戏里面死亡不过就是需要一点时间复活罢了。
奈布萨贝达请恕我不明白,先生。
杰克你会明白的。
杰克只不过不是现在。
杰克现下您只需要完成我交给您的任务。
奈布萨贝达那么,好吧,如您所说,这只是一场游戏。
杰克是的,一场游戏。
当然奈布会明白杰克口中所谓的复活,那是约瑟夫的新成果。
只不过那是后话了。