约瑟夫不过你的小管家看起来有点害羞。
杰克是非常害羞。
杰克一脸苦恼的纠正约瑟夫的话。
约瑟夫看着一旁局促不安的卡尔,挑挑眉不否认杰克的话。
幸运儿德恩索拉斯先生,这是您的茶。
约瑟夫谢谢。
杰克伊索?你看起来很吃惊?
伊索卡尔是……抱歉…我以为……
约瑟夫你以为我是女孩子?
卡尔几乎要钻进地底。
伊索卡尔是……是的……非常抱歉!
约瑟夫没关系,的确有很多人把我认错了——哪怕已经听见我的声音。
杰克我想你需要休息一下,伊索。
幸运儿伊索管家,跟我来吧。
卡尔跟着幸运儿出去了,这一次的事情,他觉得非常糟糕。
他一定过不了关吧。
那样优雅的贵族们,一定会对他的行为表示讨厌吧?
幸运儿伊索先生,我知道您很害怕,但是现在您不得不暂时坐在这个位置上。
伊索卡尔您的意思是……
幸运儿庄园里的老园丁快退休了,如果可以,我想奈布先生应该会让花草陪伴您。
伊索卡尔我明白了……
客厅里。
杰克你觉得这位新来的管家怎么样?
约瑟夫老实说,老朋友。
约瑟夫只要一个词能够形容。
约瑟夫糟糕透了。
约瑟夫我认为他应该呆在某个安静的地方——比如画室或者花园,而不是你那不得消停的会客室。
杰克噢,真是叫人遗憾。
杰克糟糕透了,那么,我想我会辞退他的。
约瑟夫这就是你的庄园没有管家的原因?噢别开玩笑了,如果辞退了他,我想你不会再有管家了。
约瑟夫盯着杰克的眼睛,轻声道。
约瑟夫绝对不会。
杰克那么好吧,我会留下他的,但是如果让人很不满意,你知道的,我也留不住他。
约瑟夫我说真的,亲爱的老朋友,我想我以后有乐子了。
约瑟夫他会是很乖的测试者。
杰克丧心病狂的家伙。
约瑟夫彼此彼此。
屋后。
奈布萨贝达裘克先生,请问您在干什么?庄园打算举办宴会吗?
裘克当然不是,小子,小心点。
裘克说着把手中的火箭筒放到地上。
裘克这可不是玩具。
奈布萨贝达那么好吧,请问您可以给我一把武器吗?
奈布萨贝达我想我的拳脚功夫还不够。
裘克差远了。
裘克冷哼一声丢给奈布一把弯刀。
裘克廓尔喀的弯刀,昨天晚上买的。
奈布萨贝达非常感谢!
美智子早上好,奈布先生,早上好,裘克。
奈布萨贝达早上好,美智子小姐。
裘克哼了哼没有理她,带着火箭筒离开了。
美智子裘克看起来有什么糟心事。
奈布萨贝达是的,他似乎很暴躁。
美智子他任何时候都很暴躁。
美智子说着轻声笑起来。
奈布萨贝达那么,美智子小姐有什么事吗?
美智子当然。
美智子忽然严肃起来。
美智子请你的朋友,离德恩索拉斯远一点,他非常危险。
奈布萨贝达德恩索拉斯?那位黑色长发的女孩吗?
美智子他不是女孩,奈布,他叫约瑟夫,你应该知道这个名字在法国的性别划分吧?
奈布萨贝达是的,我明白,不过这跟他又有什么关系呢?
美智子小心一点,奈布,他是位疯狂的医生和……
约瑟夫MademoiselleMichiko.(法语:美智子小姐。)
约瑟夫Cen’estpasbiendeparlermaldesgensderrièreleursdos(法语:在别人身后说坏话可不好。)
美智子很抱歉,德恩索拉斯先生,我听不懂。
美智子的脸色很难看,匆匆向奈布告了个别随后离开了。
奈布萨贝达德恩索拉斯先生,很荣幸认识您。
约瑟夫这位就是萨贝达先生了吧,很荣幸认识您。
约瑟夫您同卡尔•伊索是朋友?
奈布萨贝达是的,只不过先生应该不常来英国吧?
他听出来了,这位所谓的法国贵族对他的好友打上了主意。
约瑟夫事实上,我经常来找他,一般会呆半年。
奈布的脸色忽然变得很难看。
约瑟夫毕竟杰克经常会睡不着。
???有我就够了,不是吗?德恩索拉斯先生?
景酱新出场的神秘人是谁呐?有没有很期待!
景酱嗷!应该能猜出来他们的皮肤?伊莱是牧羊人,卡尔是宴会管家,奈布是刺客披风。
景酱约瑟夫是血影+催眠医师,简单来说就是血影的模样,催眠医师的职业!杰克暂时没定!