徐明谦(星探)됐어,아무리말해도슈퍼주니어는너희를알수있을거야.결국그들은너희들HOTS전속파트너야!댄스인은혁,동해,신동,셋이서네존재를알것같다.(好了,无论怎么说,最多也只是SJ会知道你们,毕竟他们是你们HOTS的专属搭档,至于你嘛!估计只有身为领舞的银赫,东海,神童,三个人知道你的存在了。)
斐炫亿나를이렇게신비롭게만들어?(把我搞得这么神秘吗?)
徐明谦(星探)당연하지!HOTS데뷔곡안무좀배워야돼요.(当然要啊!你要用一点时间去学习HOTS的出道曲的舞蹈)
斐炫亿응,대체로동작동작이다기억난다!아직실천을한적이없어요.(嗯,大致动作动作都记得了!就是还没有实践过)
徐明谦(星探)뭐?너이아이는하늘을거스르는구나너(什么?你这孩子逆天啊你)
斐炫亿내역천이아니라내가모레길러준것이다(不是我逆天,是我从后天培养成的)
两个人聊着聊着,就到了录音棚
徐明谦(星探)됐어,녹음실이도착했어!(好了,录音棚到了!)
走进录音棚,看到之后来来往往的工作人员,似乎很忙碌呢!
录音师:어이,서씨,왜시간이있으면녹음소에달려왔느냐(嘿,老徐你怎么有空跑到录音棚来了!)
徐明谦(星探)한강,요즘바쁘지않습니까?그리고빈사람!(老江,最近不是忙坏了吗?还有空看来的人啊!)
录音师:너나에게이일을저질러주지마라,요몇달동안정말바쁘구나,너오늘왜왔니!(你别给我扯这事,这几个月以来的确挺忙的,你今天来干嘛!)
徐明谦(星探)HOTS12번째멤버가찾았잖아요!당연히녹음하러왔지,합성합성했으니까,발매준비하지!(这不是HOTS第十二位成员找到了嘛!当然是来录音,合声的,准备发行呗!)
录音师:자,자,각부서준비오늘마지막일것같은데(来,来,各部门准备,今天可能是最后一个了啊)
徐明谦(星探)갑시다!긴장하지말고들어가서놀아라(去吧!别紧张,就当进去玩玩)
斐炫亿놀다아저씨,당신만말했어요!(玩玩?大叔,也就只有你说的出来了!)
几分钟后,录音棚里传出来一声接一声稍微有点磁性的声音,一旦到了高音,天籁般的声音响起。
录音师:서씨,어디서찾았어요?이아이의목소리가너무좋다!음성수리를하지않아도다른멤버들과함께합류할수있으니,내가저장하기에너무좋다!(老徐,在哪找到的?这孩子的声音太好听了!不用修音就能和其他成员合在一起了,我保存起来,太好听了!)
徐明谦(星探)이아이는자습무용뿐만아니라노래소리도이렇게좋고,괜찮은데,다른방면이어떤지모르겠다.(这孩子不止自学舞蹈,歌声也这么好听,不错,就是不知道其他方面怎么样?)
斐炫亿[慢慢的走出了录音棚]아저씨,어때요?(大叔,怎么样啊?)
徐明谦(星探)응,좋아,지금너의데뷔포스터찍고(嗯,不错,现在去拍你的出道海报)
徐明谦(星探)한강,너는혼자바쁘다!우리먼저갈게!(老江,你自个忙啊!我们先走了!)
录音师:좋아,좋아,시간있으면다시와!(好,好,有时间再来啊!)
分割线——
摄影棚
摄影师:서씨,너왜왔니,만약예전같으면김씨두사람이꼭어디에있다고말하지않았니?바둑을두는물이뜨겁다(老徐,你怎么来了,要是往常,老金你们俩说不一定在哪?下棋下的水深火热呢)
徐明谦(星探)내가할게,당연히일이있지!야단치지마라!일단찍자!(我来,当然是有事啊!别磨叽了!先拍吧!)
摄影棚:네,포스진열해주세요!(好,记得摆POSS哦!)
几分钟后,摄影师眼睛睁的比铜铃还大的眼睛直勾勾的看着出来的成片
摄影师:예쁘다!대단히아름답구나!(美啊!美得不可方物啊!)
徐明谦(星探)HOTS멤버가찍은것도그렇고?(HOTS成员拍出来的也是这样?)
摄影师:그래!아니면어떻게되나요?(是啊!不然能怎么样?)
海报
粉色衣服,甜美系
淡黄衣服,恬静,淡雅
蓝色衣服,天真活泼
白色衣服,加上脸上遮挡着叶子,一股说不清的清新,淡雅
徐明谦(星探)너왜네장찍었니,많구나!(你怎么拍了四张,多了吧!)
摄影师:많지않구나!HOTS멤버들마다4장이에요.(不多啊!每个HOTS成员都是四张)
摄影师:데뷔자켓한장,또네장기념(一张作为出道封面,另外四张拿来做纪念)
徐明谦(星探)김씨이놈나도속았다!(老金这家伙我也是服了!)