太子父皇,要不击鼓传花
太子鼓停了,传到谁,谁就吟诗或者其他才艺
白卿好
皇帝既然白玄帝说好,那就这样吧
击鼓
停
第一个花是五皇子凌明
凌明(五皇子)题西林壁 宋代:苏轼 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。 不识庐山真面目,只缘身在此山中。
白卿好,好
白卿好一个不识庐山真面目,只缘身在此山中
凌明(五皇子)不敢当不敢当
击鼓
停
第二个是七皇子凌凰
白卿七皇子啊
他们对视一下
我跟张艺兴按住心中不安
只见凌凰说
凌凰(七皇子)父皇,儿臣今日有点乏味,可否让我奴才上
皇帝哦
太子(玩弄的笑容)
白卿如果乏了,让他们上,可行
皇帝恩
我们上前一步
夏小薇关雎 先秦:佚名 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
白卿这首诗,孤没有听过
皇后这倒也新奇
皇帝你讲过他们听听
夏小薇是
夏小薇奴婢先跟大家翻译一下
夏小薇关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
夏小薇参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
夏小薇求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
夏小薇《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。
凌泽(九皇子)哇塞,讲爱情的
凌泽(九皇子)不错不错
皇后好好
凌凰(七皇子)淑女
皇帝好啊
凌明(五皇子)敢情好