《转角的爱》发布会现场上,所以的主角纷纷入场。而这部电影的女主角,夏安冉也随之到达。
车门打开,夏安冉被记者们围住,众星捧月般伴着众人的目光走过来。
一身的淡雅素洁的白色连衣裙,上身是雪纺的白色披肩,一双银色的水钻高跟鞋,再加上随意披着的黑色及腰长发,犹如贬入凡间的仙子那般,不谙世事。
夏安冉一一向两位导演和其他的主演打招呼、问候。
“导演,灿烈前辈。”
在韩国,《转角的爱》已经开发布会了,就差来中国的了。到时候电影会在全球上映。
随后,在记者环节,也不知是谁打点好了,竟没有一个记者问绯闻的事,问的问题都是正儿八经的,例如关于电影以及拍摄过程中的一些感受之类的。
而灿烈在全程中回答问题都用中文,现在,他的中文可进步了不少呢。
发布会结束后,大家又一块去包厢吃饭,就当做是庆祝杀青之类,又留了电话方式,方便以后联系。其实,这只是扩展人脉关系的一种。
而灿烈则和夏安冉在另一旁聊着他们的话题。
“ 노인, 그 나 하려고 했는데 너무 오래, 그는 나를 볼 것 이다에 대 한 말? ”(前辈,你说我努力了那么久,他会看到我吗?)
夏安冉用着并不是十分熟练的韩文说出一大串的韩语。
“대부분은 아름 다운 내가 본 강한 여자 중 하나 이기도.”(会的
你是我见过最美也是最美的女孩)
“ 흠?노인, 당신이 무엇을 의미 합니까? ”( 嗯?前辈,您说什么?)
原谅她,那么长的韩语,真的听不出来在说什么。
朴灿烈只好再用中文说道“我说,会的,你是我,见过,最美的,女孩,也是,最坚强的,女孩。”
“감사합니다!” (谢谢!)
“이러한 좋,은 여자, 아이, 나 같은 둘 ,다 언급 하지 ,않기 위하여.” (这样好的女孩,别说那小子了,我都喜欢了。)
这次怕夏安冉有听不懂,放慢了速度说道。
“만약 그가 날 싫어 해, 어떻게 해야 합니까? ” (万一他讨厌我,怎么办?)
“당신은, 어 서! ”(才不会呢,加油!)
“글쎄, 난 것입니다.” (嗯,我会的。)
"baby don't cry, tonight~ 때 빛 밤에는를 다시.”
一阵铃声打断两人的谈话。
“ 안녕하세요, 어떻게 지내세요? ”( 喂,你好吗?)灿烈拿起手机按开接听键。
“ 구씩입니다?”(鹿晗?)
说着转过脸看着夏安冉。
一听到是鹿晗打来的,夏安冉便紧张起来。
感觉到夏安冉的紧张,灿烈变没再看她。继续对电话那头的鹿晗说道
“잠깐, 상자 내에, 밖으로 이동.”( 是,等会儿,我在包厢,先出去。)
说罢便要拉着夏安冉往外走。夏安冉只好拿起两人的外套,向众人解释一番,便也离开了包厢。