「你一定很喜欢这样吧,波特?」一个他决不会听错的声音说。哈利直起腰,与德拉科马尔福打了个照面,对方脸上挂着惯常的那种苍白的、嘲讽人的笑容。
「著名的哈利波特,」马尔福说,「连进书店都不能不成为头版新闻。」
「你总是不长记性,」蒂尔达抬头,她个子窜的很快,已经可以俯视这个小男孩了,「是不是?马尔福。」
「破特,看看蒂尔达小姐多么的维护你啊?」马尔福拖长音调,「就知道躲在女人身后吗?」
「胡说!他才不是!」金妮不知道什么时候挤了过来,手里拎着她的新坩埚。
「波特,你找了个女朋友!」马尔福拖长着音调说。金妮的脸红了,罗恩和赫敏挤过来,每人都抱着一摞洛哈特的书。
「哦,是你,」罗恩看着马尔福,仿佛看到了鞋底上什么恶心的东西,「你在这儿看到哈利一定很吃惊吧,嗯?」
「更让我吃惊的是,居然看到你也进了商店,韦斯莱。」马尔福反唇相讥,「我猜,为了买那些东西,你爸爸妈妈下个月要饿肚子了吧。」
罗恩涨红了脸,把书丢进坩埚,就要朝马尔福冲去。哈利和赫敏从后面紧紧拽住他的衣服,蒂尔达直接从前方顺着罗恩的脖子把他捞了回来。也不知道她一手抱着那么多书,怎么还有那么大力气。
「罗恩!」韦斯莱先生带着弗雷德和乔治挤过来,「你在干什么?这里的人都疯了,我们出去吧。」
「啊呀呀,亚瑟·韦斯莱。」
是马尔福先生。他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿子一模一样的讥笑。
「卢修斯。」韦斯莱先生冷冷地点头说。
「听闻你公务繁忙得很呐,」马尔福先生说,「那么多的抄查……我想他们付给你加班费了吧?」他把手伸进金妮的坩埚,从崭新光亮的洛哈特著作中间抽出了一本破破烂烂的《初学变形指南》。
「看来并没有。我的天,要是连个好报酬都捞不到,做个巫师中的败类又有什么好处呢?」韦斯莱先生的脸比罗恩和金妮红得还厉害。
「我们对于什么是巫师中的败类看法截然不同,马尔福。」他说。
「当然,」马尔福先生说。他浅色的眼珠子一转,目光落到了提心吊胆地看着他们的格兰杰夫妇身上。「看看你交的朋友,韦斯莱……我本以为你们一家已经堕落到极限了呢。」
哐当一声,金妮的坩埚飞了出去。韦斯莱先生朝马尔福先生扑过去,把他撞到一个书架上,几十本厚厚的咒语书掉到他们头上。弗雷德和乔治大喊:「揍他,爸爸!」韦斯莱夫人尖叫:「别这样,亚瑟,别这样!」人群惊慌后退,撞倒了更多的书架。「先生们,行行好……行行好。」店员喊道。然后一个大嗓门压过了所有的声音:「散开,先生们,让开……」
海格踏着满地的书大步走过来,一眨眼就把韦斯莱先生和马尔福先生拉开了。韦斯莱先生嘴唇破了,马尔福先生一只眼睛被《毒菌大全》砸了一下,手里还捏着金妮那本破旧的变形术课本。他把书往她手里一塞,眼里闪着恶毒的光芒。
「喏,小丫头,拿着你的书……这是你爸爸能给你的最好的东西……”他挣脱了海格的手臂,向德拉科一招手,冲出了店门。
「你不该理他,亚瑟,」海格伸手替韦斯莱先生把袍子抹平,差点把他举了起来,「这家伙坏透了,他们全家都是,所有的人都知道。马尔福一家人的话根本不值得听。他们身上的血是坏的(这有待商榷,哈利听见蒂尔达悄悄说),就是这么回事。走,我们出去吧。」
店员似乎想拦住他们,可是他的个头才到海格的腰部,所以没敢造次。他们快步走到街上,格兰杰夫妇吓得浑身发抖,韦斯莱夫人则气得发狂:「给孩子们带的好头……当众打架……吉德罗洛哈特会怎么想……」
「他可高兴了,」弗雷德说,「咱们出来时你没听见吗?他问《预言家日报》的那个家伙能不能把打架的事也写进报道——他说这能造成轰动。」
不过回到破釜酒吧的壁炉旁时,大伙儿已经平静多了。韦斯莱一家和买的东西都要用飞路粉运回陋居。格兰杰一家要回城那边麻瓜住的街道。蒂尔达表示自己有点晕飞路粉所以让人来接了(所以为什么要我用壁炉过来,哈利抱怨)。他们在酒吧道别,韦斯莱先生想问问他们汽车站是什么样的,可是看到韦斯莱夫人的表情,只好赶快闭了嘴。
谁都没有看见,蒂尔达从金妮的坩埚里顺了什么出来。