《标准韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学、延边大学等25所大学共同编写,使想学习韩国语的人们可以得到充分的学习机会,能够真正的了解韩国。
제18과 위치
一、课文
(1)
왕 단:실례합니다.여자 옷이 몇 층에 있어요?
안내원:2층에 있습니다.
왕단:거기에 남자 옷도 있습니까?
안내원:아니오.남자 옷은 3층에서 팔아요.
왕 단:식당은 어디에 있습니까?
안내원:식당은 6층에 있습니다.
왕 단:공중전화는 어디에 있어요?
안내원:저기 화장실 옆에 있습니다.
왕 단:네 .감사합니다.
(2)
왕 단:지영 씨.서점이 어디에 있어요?
지 영:서점은 학생회관 건물 안에 있어요.
왕 단:그러면 은행도 학생회관 건물 안에 있어요?
지 영:아니오.학생회관 건물에는 서점하고 문방구만 있어요.은행은 우체국 뒤에 있어요.
왕 단:잘 알겠습니다.고맙습니다.
왕 단:그런데 이 건물이 다 학교의 겁니까?
지 영:네.다 우리 학교의 겁니다.
二、单词
건물(名)建筑物 고맙다(形)谢谢
공중전화(名)公用电话 위치(名)位置
은행(名)银行 층(名)层
학생희관(名)学生会馆 화장실(名)卫生间
몇층[멷층] 식당[식땅]
안에[아네] 고맙습니다[고맙씀니다]
三、基本语法
1.方位词
+에 在……方位
위 :上面 아래/밑:下面 앞 :前面
옆 :旁边 안 / 속 :里面 밖 :外面
왼쪽:左边 오른쪽:右边 뒤:后面
왼손:左手 오른손:右手 동남서북:东南西北
2.-아/어/여요
"-아/어/여요" 用于动词形容词词干后,是表示尊敬语气的终结词尾。"-습니다“通常用于比较正式的场合,在非正式的场合和日常生活中,学用"-아/어/여요"。
(1)现在时"-아/어요"
1)词干末音节元音是"ㅏ.ㅑ.ㅗ.ㅛ"时,用"-아요"。
例如:자다:자+아요→자요 (睡)
오다:오+아요→와요 (来)
살다:살+아요→살아요 (生活)
2)词干末音节元音为"ㅓ.ㅕ.ㅜ.ㅠ.ㅡ.ㅣ.ㅐ.ㅔ"时,用"-어요","体词+이다"则变为"体词+이에요"的形式。
例如:먹다:먹+어요→먹어요 (吃)
마시다:아시+어요→마셔요 (喝)
학생이다:학생이+어요→학생이에요 (是学生)
3)以"하다"结尾的动词或形容词后接"-여요",通常略为"해요"。
例如:하다:하+여요→하여요→해요 (作)
전화하다:전화하+여요→전화하여요→전화해요 (打电话)
(2)过去时"-았/었어요" 统一+어요
"-았/었어요"比"-았습니다/었습니다"更为口语化。
(3)将来时"-(으)ㄹ 것이에요"
"-(으)ㄹ 것이에요"比"-(으)ㄹ 것입니다"口语化,通常用做"-(으)ㄹ 거예요"的形式。
기본형 어간 -아/어요 -았/었어요 -(으)ㄹ 거예요
가다 가 가요 갔어요 갈 거예요
오다 오 와요 왔어요 올 거예요
주다 주 주어요 주었어요 줄 거예요
먹다 먹 먹어요 먹었어요 먹을 거예요
마시다 마시 마셔요 마셨어요 마실 거예요
쓰다 쓰 써요 썼어요 쓸 거예요
살다 살 살아요 살았어요 살 거예요
공부하다 공부하 공부해요 공부했어요 공부할 거예요
듣다 듣 들어요 들었어요 들을 거예요
걷다 걷 걸어요 걸었어요 걸을 거예요
例如:
(1)ㄱ:무엇을 해요? 干什么?
ㄴ:밥을 먹어요. 吃饭。
(2)ㄱ:뭘 해요? 干什么?
ㄴ:음악을 들어요. 听音乐。
(3)ㄱ:어제 무엇을 했어요? 昨天干什么了?
ㄴ:산에 갔어요. 上山去了。
(4)ㄱ:어제 뭘 샀어요? 昨天买什么了?
ㄴ:옷을 샀어요. 买衣服了。
(5)ㄱ:내일 뭘 할 거예요? 明天干什么?
ㄴ:친구를 만날 거예요. 见朋友。
(6)ㄱ:왕단 씨에게 전화했어요? 给王丹打电话了吗?
ㄴ:아니오.오늘 저녁에 전화할 거예요. 还没有,今天晚上打。
3.-이/가...-에 있다/없다
用于表示场所或位置的名词后,表示事物存在的场所或位置。
例如:
(1)ㄱ:회사가 어디에 있습니까?
ㄴ:여의도에 있습니다.
(2)ㄱ:화장실이 어디에 있습니까?
ㄴ:엘리베이터 옆에 있습니다.
(3)ㄱ:서울대학교가 어디에 있습니까?
ㄴ:신림동에 있습니다.
(4)ㄱ:냉장고에 뭐가 있어요.
ㄴ:과일하고 계란이 있어요.
(5)ㄱ:고양이가 어디에 있어요?
ㄴ:식탁 밑에 있어요.
(6)ㄱ:지갑 안에 뭐가 있어요?
ㄴ:학생증과 신용카드가 있어요.
4.-의
属格助词,"-의"用于名词,代词后,表示所属关系。在口语中"나의"与"저의"常简略为"내"和"제"。
例如:
(1)ㄱ:이것은 누구(의)책이에요?这是谁的书?
ㄴ:문수 씨의 책이에요.文洙的书。
(2)ㄱ:이거 왕단 씨의 사전이에요?这是王丹的词典吗?
ㄴ:아니오.이건 내 사전이에요.不是,这是我的词典。
(3)ㄱ:어제 누구(의)선물을 샀어요?昨天买了给谁的礼物?
ㄴ:아버지 에게 드릴 선물을 샀어요.买了送给爸爸的礼物。
(4)ㄱ:이름이 뭡니까?叫什么名字?
ㄴ:제 이름은 진문수입니다.我叫陈文洙。
(5)ㄱ:이세민 씨를 알아요?认识李世民吗?
ㄴ:네.제 친구예요.认识,是我的朋友。
(6)ㄱ:동생의 이름이 무엇입니까?妹妹叫什么?
ㄴ:내 동생 이름은 김정아입니다.我妹妹叫金正雅。
5.-도
助词"-도"表示包含关系,相当于汉语的“也”,“还”。
例如:
(1)아기가 자요.엄마도 자요.孩子睡了,母亲也睡了。
(2)우리 집에는 개가 있어요.고양이도 있어요.我家有狗,也有猫。
(3)왕단 씨는 한국말을 잘해요.일본말도 잘 하고요.王丹韩语说得好,日语也说得好。
(4)지영 씨는 맥주를 마셔요.왕단 씨도 맥주를 마셔요.志永喝啤酒,王丹也喝啤酒。
(5)ㄱ:어디에 갑니까?去哪儿?
ㄴ:은행에 가요.去银行。
ㄱ:나도 같이 갑시다.我也一起去。
(6)ㄱ:무엇을 샀어요?买了什么?
ㄴ:바지하고 구두를 샀어요.그리고 모자도 샀고요.买了裤子和皮鞋,还买了帽子。
6.-만
"만"是表示限定的助词,相当于汉语的“只……”、“仅……”、“光……”。
例如:
(1)왕단 씨는 맥주를 마십니다.문수 씨도 맥주를 마십니다.지영 씨만 콜라를 마십니다.王丹喝啤酒,文洙也喝啤酒,只有志永喝可乐。
(2)우리 반 학생들은 모두 서양 사람입니다.진문수 씨만 중국 사람입니다.我们班都是欧美人,只有陈文洙是中国人。
(3)ㄱ:가족하고 같이 한국에 왔어요?和家人一起来韩国的吗?
ㄴ:아니오.저만 왔어요.不是,就我一个人来了。
(4)ㄱ:지영 씨 왔어요?志永来了吗?
ㄴ:아니오.지영 씨만 안 왔어요.还没有,只有志永还没有来。
(5)ㄱ:빵하고 우유를 살 거예요?要买面包和牛奶吗?
ㄴ:아니오.빵만 살 거예요.不,只买面包。
(6)ㄱ:백화점에도 갈 거예요?要去商店吗?
ㄴ:아니오.영화관에만 갈 거예요.不,只去电影院。