维利尔带着羽诺和罗德利卷好裤腿踏入小溪
维利尔指挥道
【我在前面捕捉,羽诺在中间拦住,后面就交给罗德利捕漏吧】
【嗯】
两人同意
鱼儿如影一般穿梭在水中,欢腾的水花掀起一涟又一涟
【这边..这边...那边!】
三人忙活了一阵子,什么都没有捕捉到
维利尔擦了擦脸上的汗水
【唉!这鱼游得太快了,根本捉不住啊】
【难道是方法不对?】
罗德利询问
羽诺看着溪水感觉尚浅
【要不,我们用一旁的鹅卵石围一下?】
【好主意】
三人立即开始搬挪岸边大块的鹅卵石进行围堵小溪
刚搬挪一会儿,三人累得气喘吁吁
小溪较浅得地方容易围堵
但到了小溪中央,就没有想象的那么好围堵
小溪中部较深,溪水淹没至大腿处
想要堵住小溪至少需要花费很长的时间
罗德利与维利尔焦急的想着解决办法
羽诺趁着两人想办法的功夫,利用鹅卵石在较浅的岸边围了一个小池子
维利尔见小池子的深度似乎连一根手指也没达到,于是问道
【羽诺,你围得那么浅,能放下鱼吗?】
羽诺解释
【能啊,池子看着稍浅,其实还蛮深的】
罗德利望向羽诺围的小池子,确实如维利尔所说尚浅
不过仔细想想,刚才决定围堵小溪,就是因为看着溪水较浅
但小溪比想象要深得多
忽然罗德利瞬间开窍
【我明白了!
是折射!水是有折射的】
两人纷纷看向罗德利
【我们所看见的鱼,并不是鱼真实的位置
我们应该朝着鱼的下面进行捕捉】
【真的吗?】
【我来试试】
维利尔跑入溪中
站在溪水中等了一会儿,一条鱼游了过来
维利尔瞧准时机,猛地一抓,碰到了鱼的尾部
迅速转身瞅准位置再次猛地一抓
这一次维利尔直接将鱼从水中抓了起来
【这方法果然行!】
维利尔将鱼高高举起,炫耀着自己的功绩
鱼扑腾的厉害
一个不注意从维利尔手上挣脱开来
幸运的是,鱼不偏不倚地落入了羽诺所围住的小池子里
在小溪地一侧
古利卖力地四处寻找柴火
由于不久前下过大雨,周围的枯枝落叶显得潮湿
根本没有可用来生火地干柴火
不能生火意味着只能吃生的食物
这样自己一定会让同伴们有所失望
一想到这,古利整个人都开始郁闷起来
罗德利瞧见正四处转悠的古利
猜想多半是因为找不到干的柴火
于是罗德利向古利呼喊道
【弟弟!弟弟!
现在太阳正大,将湿的柴火拿到溪边干燥的地方晒一晒,等到傍晚就有干的柴火了!】
古利听从罗德利的建议
将找到附近的枯枝,枯叶,将其摊摆在了溪边的卵石上晾晒
林中,雨后的山路又湿又滑
杰洛、布朗时不时找来一堆草叶、果实、菌菇递给乔斯和赫兹查看
乔斯鉴别道
【这种不行,这种是杂草
这果子是不能吃的,还有个这是有毒的】
赫兹从中拿出几朵蘑菇向两人解释
【你们瞧!像这种色彩非常鲜艳的
这种红色伞伞白杆杆的,虽说它们毒性不一样,但吃了都会躺板板】
顿间时赫兹忽然想到了什么
【原来是这样啊,看来这些就不能吃了】
杰洛抓过色泽鲜亮的浆果一把撒了出去
【等!等!】
【怎么了?】
【那些浆果可是能吃的呀!】
【刚刚你不是说...】
【我说的是蘑菇】
杰洛做的傻事令赫兹哭笑不得
乔斯拿着野菜、浆果和蘑菇向杰洛问道
【这种野菜、浆果还有蘑菇是在哪里找到的?还有吗?】
【当然还有
就在前面】
杰洛与布朗带着乔斯向前走去
独留下赫兹站在原地盯着手中的菌菇