随后响起的骑手声音显得颇为青涩,与眼前这位故作庄重的男人形成了鲜明对比。从那略显稚嫩的音色判断,这位年轻骑手的年龄应当与我不相上下。
他身着一套深色的机车服,虽不及前一位骑者那般厚重与张扬,却依旧透出专业骑行者的风采。衣物贴身而不束缚,恰到好处地勾勒出他颀长健硕的体态。
那个挡住你去路的机车手耸了耸肩,露出一副无辜的表情。
?没什么,只是想帮这个小女孩找到回家的路。对吧,亲爱的?
他说着,又把注意力转回你身上,脸上带着一丝戏谑的微笑。
你心中暗骂,但表面上仍然保持冷静。你看向后来的那个骑手,试图从他身上找到一丝希望。
简·林(克莱尔)事实上,我很好。我不需要任何帮助,我只是要回去。
你尽量让自己的声音听起来平静而自信。
后来的那个骑手看了看你,又看了看那群机车手,他带着头盔你看不见他的神情,但他的语气听着很不满。
???听着,我不知道你们在搞什么,但她说她很好。我们就继续走吧,好吗?
他的声音坚定但不具攻击性。
那个挡住你去路的机车手显然有些不悦,但似乎对后来的骑手有所顾忌。他嘟囔了几句,带上头盔,然后不情愿地发动了机车。
?Fine, whatever. Let’s go(好吧,随便。我们走吧。)
说着他加大油门,骑车离开。
其他机车手也跟着他离开了,看着他们离开的背影,你松了一口气,心中充满了感激。
简·林(克莱尔)Thank you.(谢谢你)
我看着后来的骑手,真诚地说道。
他看着你,他头盔上的镜片倒射着你的身影。他没有立刻接话,而是盯着你看了一会。
???Chinese?(中国人?)
简·林(克莱尔)yeah…(是的…)
???美国的街道可没有中国那么安全,长点心吧,孩子。
说着,他扭动油门,正欲离去。然而,你鬼使神差的伸手抓住了他的手腕,即便头盔遮挡了他的面容,也无法掩盖住那满溢的困惑与不解。
???Anything else?(还有别的事?)
你无法解释这种直觉,只是内心深处有个声音在告诉你,这人不是坏人。
简·林(克莱尔)你是要去前面的别墅参加派对吗?
???Uh-huh.(嗯哼。)
简·林(克莱尔)可以……可以麻烦你载我一程吗?
你略带羞涩地问道,声音里藏着一丝不易察觉的紧张。
???sorry……我可不想让我的宝贝沾染上其他人的味道。
你微微一怔,瞬间明白了对方的意思,连忙松开了手,满怀歉意地说道:
简·林(克莱尔)It's okay. I was rude. I'm sorry.(没事的,是我唐突了,抱歉。)
???嗯哼,Be careful in the future(以后小心点。)
简·林(克莱尔)thank you……
他骑车离开了。
你站在原地,目送着年轻骑手消失在夜色中,心中五味杂陈。他的最后一句话“Be careful in the future”(以后小心点)在你脑海中回荡,像是一句善意的提醒,又像是一种警告。你不禁感到一丝后怕,刚才的情景再次浮现在眼前。
你深吸一口气,试图平复内心的不安和被拒绝带来的一丝失落。夜晚的凉意透过衣服渗入肌肤,你不由得打了个寒颤。街道依然寂静,只有远处渐行渐远的机车发动机的声音。
简·林(克莱尔)[自作孽不可活,唉,还是自己走回去吧。]