And at the sunrise, where the sun rises/ only the light of a firefly/ and everything else is almost indistinguishable/ from the general scenery of the world
Looking up/ that is a place with binary stars, rainbow, and silver sphere / there are two "suns" of similar color and size/ orbiting in one direction and crossing the sky/ there is a plane spanning across the sky/ with clear and distinct rings/ from one end of the ground to the other/ there is a large silver white sphere in the sky/ with intricate latitude lines/ solemn and dignified/ moving in the sky
而那日出之处,太阳升起地地方,仅是一粒萤火之光,其余他物,与世间泛泛地风景,几乎别无两样
抬头,那是一片“双星、长虹与天球之地”。那里有两颗显色与大小相仿地“太阳”,于一处方向环绕,横过天空;那里有横跨苍穹地平面,环环清晰分明,从大地地一端至另一端;那里的天空中有一偌大银白地“天球”,纬线错综,庄重、肃穆,在天空中移动
Camping, at night/ the stars in the sky shimmered and flickered/ and the surroundings were filled with fresh rain, wind, and rain hitting the flowers scent/ that is my traveler on my journey to search for the stars/ wandering through the stars like mist and clouds/ but only when light enters can you see her
The dim light blue sky/ the dark and pink clouds/ reflects the midnight blue forest/ she is as transparent and light as silk/ descending/ and floating in the wilderness/ dots of linear silk strings shimmer in her joints/ gradually becoming transparent/ and extending to the stars in the sky
Accompanying her/ she carry a mysterious astrologer/ with a thin black veil and dress/ revealing long light purple hair/ she came to tell me/ that I had found the wrong direction/ 'The stars were already there'
宿营,夜间。天空中地群星波光粼粼地忽闪,周围弥散着雨过风平与雨打花丛地清新。那是我于寻星途中地旅人,如雾似云,漫游于星海间,但只有光线打入时,你才能看见她
暗淡浅蓝色地天空,无光黛粉地云丛,映照午夜蓝地林间。她如轻丝般透明与轻盈,降落,悬浮于原野。点点线状地丝弦于她地关节中闪亮,渐变成透明,延伸至天穹上地群星
随行,她带来了一位神秘学的占星人,细黑地头纱与衣裙,流露出浅紫色地长发。她来告诉我,说我寻错了方向,“星星原本,便在那里”
Suddenly, eureka/ this is a ground of wandering stars/ stars shuttle through the world/ they sing and echo in the atmosphere like the light of singing/ If the stars are not on the ground/ it will be a vast and dark night like deep space
恍然,灵光一现。这是一片群星游荡地大地,星点穿梭于世间,它将歌声样地光芒吟唱、回荡于大气,星点不在地地方,将是茫茫如深空样地黑夜