“夏天确实在一夜之间降临巴黎。空气温暖,如盈满热水的茶杯。”
这是雪村架纯在书里读到的,此刻她正在莎士比亚书店里看书。要说她为什么不回家在这儿待着,是为了躲避夏季的日光,不过这是间接原因,直接原因是芙拉又又又一次迟到了。这也算是两人相处的一种平衡罢,毕竟文化背景不同。她仿佛血液里生来就带着东亚人的时间焦虑,尽管她生在巴黎并在这里生长,提前到达约会地点会使她安心,两人并不会过多在意什么,依旧以自己喜欢的方式与之相处。
雪村放下被她翻过几页的书本向外看去,此刻一张令人熟悉的亚洲面孔闯进她的视线里,说实在的,她久违不再有这种感觉,一种令人安心的,想要让人主动靠近的感觉。她觉得这可比手里的童话书有意思多了。起初,雪村只以为同其他外来朋友一样是个来巴黎旅游的观光者,不过在她持续的注视下,在那张面孔上探出了一丝焦急与不安。
她将那本书恢复原样并放回书架上,看了一眼店里墙上挂着的时钟,距离约定时间还早。
雪村架纯Hi,what can i do for you?(你好,请问有什么可以帮你的吗?)
哪怕刚刚已经看到窗外阳光明媚,可此刻走出才真的觉得无比炎热。
???Hello, Miss, I lost my mother. She is a Japanese like me.(小姐你好,我和我的妈妈走失了,她和我一样都是日本人。)
仿佛天使突然降临,阳光刺眼,他不敢直视。少女的裙摆荡起微风,脸上的笑容抚平一切。
雪村架纯原来是这样,这么热的天要不去店里等吧,就在原地等会更方便,而且这样会看的更清楚,伯母经过的时候都能看见。
雪村每年过年都会和爸爸妈妈一起回日本爷爷奶奶家,因此她的日语并不差,再加上经常书信来往,并不生疏。
???嗯嗯,麻烦你了!
他十分感谢。
她们一同在离路边最近的座位坐下
雪村架纯你有没有什么想喝的?
她打算去隔壁买点冰镇饮料。男孩也不想再多麻烦,毕竟帮了大忙,此时再要求些什么着实有些不太礼貌,可是真的太热了。
???我都可以,和你一样就行。
雪村起身出门,留他一个人在这里继续坚守岗位。没过多久就带着两杯鲜榨的草莓汁回来了。
幸好没过几分钟,男孩就看到熟悉的人出现在街道上。
???那是我妈妈!
雪村见他指向那位非常年轻的女人,微卷的短发加上淡粉色长裙,优雅中带些成熟。
雪村架纯那我们赶紧一起去吧!
意外的分别终于在此刻终止,两人相拥在一起。
???真是太谢谢你了,这包糖果就当做是我的谢礼。
男孩拿着一包不久之前才买的糖果送给了雪村。
?真是多谢你了小姑娘,为你添麻烦了。
雪村架纯没什么的伯母,我也没做什么。
雪村看着面前温柔的女人,她确实也没能提供什么帮助,毕竟能力有限,只能缓解心理上的焦虑。
芙拉Je viens !(我来啦!)
雪村看向声源处,芙拉来了。她马上道别。
雪村架纯不过这包糖果我就收下了,谢谢,我朋友来找我了。
雪村看了看站在那里的芙拉,男孩和他的母亲也明白了。
雪村架纯那就再见啦!
她们在此道别。
ps:为了不影响观感,会尽量贴近昭和时期,有些部分无法避免orz
“夏天确实在一夜之间降临巴黎。空气温暖,如盈满热水的茶杯。”摘自妮娜·乔治的《小小巴黎书店》,时间可能有所冲突。
今年才开始接触法语,可能不能完全贴近法国人的日常,希望见谅(这部分内容不会很多,大多会直接带过),包括外国人的取名,这些我也只懂了皮毛,之后了解更深入会进行更改。
部分皮相来自久川空老师,如有侵权请联系删除。