话本小说网 > 游戏同人小说 > 清枝
本书标签: 游戏同人 

中英混搭

清枝

“我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。”--《海上钢琴师》

We laughed and kept saying "see you soon" but inside we both knew we'd never see each other again.

“幸福的家庭总是相似的,而不幸的家庭则各有各的

不幸。”--《安娜·卡列尼娜》

All happy families are happy alike, all unhappy families are unhappy in their own way.

“太阳照常升起,一切都没有改变。”--《墨菲》

The sunshine, having no alternative, on the nothing new.

“人们的善恶感一生下来就有差异。”--《了不起的盖茨比》

A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.

“除非你穿上一个人的鞋子,像他一样走来走去,否则你永远无法真正了解一个人。”--《杀死一只知更鸟》

You never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them.

“慈悲不是出于勉强。”--《威尼斯商人》

The quality of mercy is not strained.

“记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。”--《麦田里的守望者》

Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.

“世人缺乏的是毅力,而非气力。”--《悲惨世界》

People lack willpower, rather than strength.

“当我们清醒时,曙光才会破晓。来日方长,太阳只是颗启明星。”--《瓦登尔湖》

Only that day dawns to which we are awake.There is more day to dawn. The sun is but a morning star.

“昨日已成往事,未来还未可知。但是今天是上天的

馈赠。”--《功夫熊猫》Yesterday is history,tomorrow is a mystery.But today is a gift.

“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。”--《怦然心动》

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someonewho's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

“一个人可以被毁灭,却不能被打败。”--《老人与海》

A man can be destroyed but not defeated.

“我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。”--《怦然心动》

The higher I got, the more amazed l was by the view.

“生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一块会是什么味道。”--《阿甘正传》

Life was a box of chocolates,you never know what you're gonna get.

“坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。”--《肖申克的救赎》

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

“达到目标的最好办法就是投入自己百分之百的时间和精力去完成它。”--《生活大爆炸》

The best way to achieve a goal is to devote 100% of your time and energy to it.

“可以不需要原谅,但不应该被遗忘。”--《寻梦环游记》

You can not be forgiven, but it should not be forgotten.

“如果欣赏的角度对了,整个世界都是花园。”--《秘密花园》

If you look the right way, you can see that the whole world is a garden.

“身在井隅,心向璀璨。”--王尔德《温德密尔夫人的扇子》

We're all in the gutter,

but some of us are looking at the star.

“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”--王尔德

We are all in the gutter; but someofus are looking at the stars.

“穿越逆境,抵达繁星。”--拉丁谚语

Per Aspera Ad Astra.

“凡是过往皆为序章”--莎士比亚戏剧《暴风雨》译:朱生豪

What's past is prologue.

“不要温和地走进那良夜老年应当在日暮时燃烧咆哮怒斥怒斥光明的消逝。”--狄兰托马斯《不要温和地走进那个良夜》译:巫宁坤

Do not go gentle into that good night old age should burn and rave at close of day; Rage,

rage against the dying of the light.

“迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝请来吻我,衰草枯杨,青春易过。”--莎士比亚《第十二夜》译:梁实秋

ln delay there lies no plenty Then come kiss me sweet and twenty. Youth's a stuff that will not endure.

“当若他日重逢,我将以何贺你?

以沉默,以眼泪。”--拜伦《当初我们俩分别》

If i should meet thee after long years.How should i greet thee?

With silence and tears.

“她可以褪色,可以枯萎,我不在乎,但我只要看她一眼,万般柔情,涌上心头。 ”--《Lolita》

She could fade and wither. i didn't care. I would still go mad with tenderness at the mere sight of her face.

“山远尽成云。”--莎士比亚《仲夏夜之梦》 译:钱钟书

Like far-off mountains turned into clouds.

“此地长眠者,声名水上书。”--约翰·济慈

Here lies one.Whose name was writ in water

“有人住高楼,有人在深沟。有人光万丈,有人一身锈。世人千万种,浮云莫去求。斯人若彩虹,遇上方知有。 ”--《怦然心动》译:陈长歌

Some of us get dipped iflat , some in satin ,some in gloss . But every once in a while you find someone who's iridescent ,

and when you do - nothing will even compare .

“浮世万千 吾爱有三日月与卿日为朝月为暮 卿为朝朝暮暮。”--泰戈尔《飞鸟集》译:郑振铎

I love three things in this world.The sun,the moon,and you . The sun for the day The moon for the night And you forever

上一章 中英混搭 清枝最新章节 下一章 中英混搭