苏
天日自耀东国,红光正扶君额。良阁龙庭碧照汉,抛洒流粼满水泽,烈阳道法戈?夕阳几时复何,金轮羲和平磨。极驰仓促辞东日,北风似奏折柳歌,别泪向黄河!
译:曜日自东方之国升起,辉映着东国大地,一抹红光轻抚君王之额。华美的宫殿在晨曦中更显巍峨,碧瓦琉璃映照得如同汉宫遗梦,波光粼粼洒满了周围的池塘与河流。炽热的阳光似乎在诉说着古老的法则,而夕阳又何时才能再次升起?金色的日轮缓缓西沉,仿佛是太古时期的羲和驾驶着马车平缓前行。时光匆匆,送走了东升的旭日;北风吹过,似是在演奏一曲《折杨柳》之歌,那离别的泪水,最终汇入了奔腾不息的黄河之中。