T仔问题是,你信那家伙吗?
达里尔不,问题在于你愿意拿啥去赌?
达里尔可能不止那些枪,还要搭上你的命。
达里尔格伦值得你这么做吗?
瑞克我欠他一条命。
瑞克(看了你一眼)
瑞克我和彼岸都欠他一条命。
瑞克格伦之前根本不认识我们,我只是个困在坦克里的白痴。
瑞克彼岸一路保护我,还被我拖累了。
瑞克他完全可以撒手不管,但他没有,我也不会丢下他。
达里尔(默了一会儿)
达里尔看在他救了彼岸的面子上,我同意去救他。
达里尔那你想把枪交出去吗?
瑞克我可没说。
你你准备强攻?
瑞克这里没你们的事了,你们走吧,回营地去。
T仔那我们怎么跟你家人交代?
你一起出来的,当然也要一起回去。
你我陪你一起去。
达里尔彼岸都去了,我当然也得去。
说完,达里尔和T仔起身过去挑选称手的枪支。
米盖尔拜托,你们简直疯了……
米盖尔(焦虑不已)
米盖尔照阿吉说的去做。
达里尔彼岸,过来挑选一把手枪吧。
你(过去)
达里尔会用枪吗?
你还可以。
达里尔需要我教你一下吗?
你不用了,虽然我不太会用枪,不过我准头很好,不会伤了自己人。
你我只是不熟悉而已。
达里尔好吧。
达里尔你似乎很喜欢东西配对,要两把手枪吗?
你(有些惊喜)
你你倒是观察得细致。
达里尔这两把手枪比较方便,适合你。
达里尔(递给你)
你谢了。(接过)
————
你们进入吉列尔莫的领地和他对峙,双方霎时间剑拔弩张,你掏出双枪随时准备着。
吉列尔莫枪我是看到了,但没有都放在包里。
瑞克因为这不是你的枪。
瑞克我说过吧?
菲利普我们干嘛不一枪毙了这些傻子?
菲利普打个他们屁股开花。
吉列尔莫我看你们还没搞清楚事情的严重性。
瑞克清楚得很。
瑞克(把米盖尔推过去)
瑞克你的人还你了,我要我的人。
吉列尔莫我要把那小子切片,用来喂狗,那可是你见过的最凶狠的食人动物。
吉列尔莫一次大甩卖时我从恶魔手里买的。
吉列尔莫我警告过你,你踏马是聋子吗?
瑞克不,我听力好得很,你说全副武装地回来。
说完,瑞克拿着上膛枪对准了吉列尔莫,瞬间众人都将枪拿出来上膛对准了对方,你拿着双枪分别对准了吉列尔莫和菲利普的脑袋上膛。
因为你之前从来没有接触过枪,所以比较生疏,不过瑞克他们开枪的时候你都有特别注意,所以你知道怎么使用,只是没有实践过。
瑞克如你所愿,我们来了。
你看着吉列尔莫,正准备扣动扳机,突然一个苍老的声音响起吸引了你们所有人的目光。
“菲利普!”
“菲利普!”
从人群簇拥中走出来的是一位白发苍苍的老人。
菲利普奶奶,快回去和其他人待在一起!
达里尔快让那个老太婆离开这。
吉列尔莫奶奶,听话,好吗?
吉列尔莫不应该来这儿。
“吉伯特先生呼吸困难,他要哮喘药,小卡尔找不到,他需要吃药。”
吉列尔莫菲利普,去把这件事解决了!
吉列尔莫看好你奶奶。
(注意到你们)“他们是什么人?”
老奶奶来到瑞克的面前,保护着身后的吉列尔莫。
“别把他带走!”
瑞克老奶奶……
老奶奶显然是不知道外面早已是末世了,以为菲利普犯了什么错警察来抓他。
“菲利普是个好孩子,他有他的缺点,但他已经很努力了。”
“我们需要他。”
瑞克老奶奶,我不是来逮捕他的。
“那你们找他干什么?”
瑞克他在……(不知道怎么说)