——————————————————————
莫尔菲斯看着挂断的电话摇了摇头
小蛇亲昵的缠绕着他的手臂,红色的性子吞吞吐吐,小心翼翼的凑近了他的脸
然后自以为他不知道的突然亲了他一下
莫尔菲斯·布莱巴克………
真蠢啊
他把不安好心的小蛇给拉了下来,然后从它的尾巴里面翻出了被它藏起来的手机
莫尔菲斯·布莱巴克喂
血腥玛丽Que se passe - t - il, ma chérie?
(怎么了,亲爱的)
接到电话的血腥玛丽正在品酒
莫尔菲斯·布莱巴克Je renonce à l'identité de helter
(我要舍弃赫尔特的身份)
原本靠在昂贵沙发上漫不经心拿着手机的血腥玛丽直起了身子
血腥玛丽Même si c'est mauvais, je veux quand même demander
(虽然很不好,但是我还是想问)
莫尔菲斯·布莱巴克Morpheus, camo, helter, y compris lui
(莫尔菲斯,卡慕,赫尔特,包括他)
莫尔菲斯·布莱巴克Il veut que bleeback prenne le Japon
(他想要让布莱巴克拿下日本)
血腥玛丽卷着头发,还是想反对
血腥玛丽Chérie, helter a beaucoup à voir, dis de jeter et de jeter...
(亲爱的,赫尔特事关很多,说扔就扔……)
莫尔菲斯·布莱巴克Ne le laisse pas mourir, retire - le aussi de la compétition
(不让他死,也要让他退出竞争)
莫尔菲斯挥手让周围的人退下
小蛇又爬上了他的肩膀,很满意的晃动着他的耳饰
血腥玛丽真是拿你们没办法
血腥玛丽接过了那打资料
血腥玛丽当初就不该听他怂恿给你搞这么多身份
血腥玛丽你也是的,自讨苦吃
莫尔菲斯·布莱巴克………
他就这样听着对面一阵数落
莫尔菲斯·布莱巴克Questo è qualcosa che era già stato concordato in precedenza
(这是当初已经商定好的事情)
血腥玛丽我知道我知道
血腥玛丽我立刻安排赫尔特的死亡
血腥玛丽当然,在此之后
血腥玛丽安德利克内部我处理
血腥玛丽外面,你自负
莫尔菲斯·布莱巴克………
莫尔菲斯·布莱巴克Sorella Mary
血腥玛丽行了行了
血腥玛丽清酒撒娇还有点用
血腥玛丽你就算了吧
血腥玛丽随手吧看完的文件扔到一边
血腥玛丽那个老不死的也真是的
莫尔菲斯·布莱巴克………
你这样骂你的头顶上司真的好吗
不过没关系,掌舵人里面可能也就神父大人没骂过了
不是不想骂,是神明看着骂不了
所以一般情况下都是柏图斯代劳
莫尔菲斯·布莱巴克挂了
莫尔菲斯·布莱巴克有劳
血腥玛丽好
血腥玛丽记得后果自负哦
当然知道
-—————
【我启动了D计划———Camus】
【嗯??】
【下定决心了】
对面似乎并不是那么惊讶
【嗯,算算时间也差不多了——Camus】
【我要将赫尔特和铭路退出这个局———Camus】
【我催眠柯南的之后,柯南去找过赫尔特询问催眠的事情———Camus】
【这是组织可以动手的一个契机———Camus】
【在此之后,不论是赫尔特和铭路,都能洗白———Camus】
乌丸莲耶交握双手,嘴角微微上扬
想法不错,只可惜,你要怎么做呢
——————————————————
Sisf润了