1.Do not want to fall in love and fall in love, because like, is that kind of coincident gentleness, and the starlight in the eyes.
不要为了想谈恋爱而去谈恋爱,要因为喜欢,就是那种恰巧的温柔,和眼里的星光。
2.Don't let life ravage the tenderness between your eyebrows.
别让生活蹂躏了你的眉目间的温柔。
3.You came at the winter solstice, but the wind on your brow stopped. I came a little later.
你来时冬至,但眉上风止,开口是我来得稍迟。
4.Others use gentleness to describe you, I use you to describe gentleness.
别人用温柔形容你,我用你形容温柔。
5.I want to borrow the moon in your heart to ride into a romance.
想借你心头的月亮乘进一片浪漫。
6.Every girl is a star left by the Milky way.
每个女孩都是银河遗落在世间的星星。
7.The knot that cannot be untied is tied into a bow.
解不开的心结就系成蝴蝶结。
8.It takes gentleness to deserve favoritism and exceptions.
要多温柔才能配得上偏爱和例外。
9.Like return to like, too humble is unnecessary.
喜欢归喜欢,太卑微就没必要了。
10.In addition to hometown, I only wrote the moon for you.
除了故乡,我只为你一个人写过月亮。
1、May everything you do for it have romantic results.
(愿一切为之努力的事情,都有浪漫的结果。)
2、Stars are love letters from the Milky Way to the Moon you are a gift from the world to me.
(星星是银河递给月亮的情书,你是世间赠于我的恩赐。)

3、People who care about each other will meet again.
(相互惦记的人,总会重逢。)
4、I found that you are my firework when I walked around the mountains and rivers.
(我绕过江山错落,才发现你才是属于我的人间烟火。)
5、you are backlit with all the good things in this world.
(你逆光而来配得上这世间所有的好。)
6、What is the honor it's the river that meets you.
(荣幸是什么,是江河三千遇见你。)
7、Love is boundless life has its own measure .
(热爱漫无边际,生活自有分寸。)
8、Girlsjourney is the sea of stars. not the love of the world .
(少女的征途是星辰大海而并非烟尘人间)
9、The world owes you tenderness. I give it.
(这世界欠你的温柔,我给。)
10、Love and freedom. you and gentleness.
(一生所求,爱与自由,你与温柔。)
11、| want to say good night to the world you happen to be the world.
(想对全世界说晚安,恰好你就是全世界。)
12、May the world be more gentle. and may you be less sad.
(愿世俗多点温柔,也愿你少点难过。)
13、Thousands of miles in the mountains you are my romance hidden in the stars.
(山野千里,你是我藏在星星里的浪漫。)
14、I yearn for the warm autumn sunset in the depth of the plane tree.
(我向往暖秋落阳梧桐深处有良人在。)
15、Traversing mountains and rivers the world is worth it.
(遍历山河,人间值得。)