话本小说网 > 影视同人小说 > 懂了吗?
本书标签: 影视同人 

哪有什么岁月静好,只不过有人替你负重前行。

懂了吗?

某一天,再叶罗丽、名侦探柯南、哈利波特、干物妹小埋、间谍过家家、等影视作品里都出现了一条白色的裂缝,然后将一些主要人物全吸进去,裂缝才关闭。

哈利波特Moblilarbus(译:扫帚飞来)

哈利波特缓缓的从空中落下来。

阿尼亚お母さん(译:妈妈)

阿尼亚アニヤこれはどこだ?(译:阿尼亚这是在哪?)

约尔よくわかりませんね、アーニャ。(译:不清楚诶,阿尼亚。)

约尔福傑、これがどこか知っていますか。(译:福杰,你知道这是哪吗?)

劳埃德·福杰わかりませんが、私たちは無害でしょう。(译:不清楚,但应该我们无害吧。)

劳埃德·福杰(想:気をつけてね。)(译:要小心些了。)

约尔(想:気をつけてね。)(译:要小心些了。)

阿尼亚えっ!(译:欸!)

王默水王子~这里是哪?有好多怪人啊。

毛利小五郎君は変な人をののしっているんだよ。(译:你骂身怪人呢!)

王默谁应谁是,在场所有人都是。

哈利波特???

陈思思(莫名躺枪)

建朋(想:小糊涂虫,你把自己也骂了啊。)

毛利小五郎あなた!(译:你!)

罗丽不准你欺负主人!

柯南あなたは何ですか?(译:你是什么东西?)

罗丽我不是东西!我是精灵!!

柯南精霊……(译:精灵……)

水王子好了别吵了。

王默嗯。

咳咳。

安室透誰だ?(译:谁?)(警惕)

自我介绍一下,我叫月是这个空间的管理者。

把各位传送过来是让你们看点东西。

安室透……

#柯南……

不过在观看之前,我有几个问题要问各位。

问:你们觉得你们过得幸福吗?

#柯南……

安室透……

#哈利波特答:My words... should be considered unfortunate. I lost my parents and grew up with my uncle and aunt.(译:我的话……应该算是不幸吧,从小失去父母在姨父姨妈家长大。)

高秦明答:不幸,因为我患有先天性心脏病。

封银沙答:(摇了摇头)很不幸,因为我患有白华病,还被同学孤立。

王默封银沙……

齐娜答:呵……我从小失去双亲,你觉得呢。

(想:以经……很幸福了。)

世良真纯答:まあまあでしょう、他の人はすべて長兄が死んだと言って、しかし私は彼がまだ生きていることを信じます。そして私の母はA薬で小さくなった。(译:还行吧,别人都说大哥死了,但我相信他还活着。而且我母亲还因为A药变小了。)

#陈思思答:一点也不幸福!我妈总是逼着我让我上各种课外班,还让我次次都要考年级前几,我受!不!了!了!

(想:这就受不了了吗?你母亲这么做也是爱你。)

还有别的答案吗?

全员:……

没了啊……

(深呼一口气)

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

世上哪有什么岁月静好,只不过有人替你们,我们负重前行罢了。

从今天开始,我将带领你们来看看异世界的残酷。

看看你们在学习、在玩耍、在做你们认为有意义的事的时候,那些为你们负事前行的人都在做什么。

接下来由我诉说这里的规则。

懂了吗?最新章节 下一章 声明