勿忘我维尔汀小姐看起来没什么食欲。
勿忘我难道说,你也想试试红酒汁金条扒和水煮银币的味道吗?
维尔汀这就是这是暴雨症候的表现?
勿忘我暴雨症候?这是你们对这些社会人有恶习的称呼?
勿忘我听起来,基金会对原本社会的运转方式感到相当满意,以至于要称现在的状况为“症候”。
维尔汀……
维尔汀暴雨症候竟把金钱变成了人们眼中的食物…太荒唐了。
槲寄生他们是如何吃下那些金条的?
槲寄生要切断他们并不容易。
艾伯特·弗里德里希这当然不能与肉禽蔬菜相比——嗯…但人类确实不可小觑,这么短的时间里,就针对新的膳食体系推出了一系列全新商品。比军工复合体还快…嗯…
艾伯特·弗里德里希能刮出精子表层糙面的水果刨,能迅速融化金块儿的喷枪,能在切菜时固定纸币位置的粘板…不过竟然他们把金钱看起来像食物…按理来说不会出现这些,有的奇术士趁此机会又来捞钱…切。
勿忘我你要知道,我甚至还见过被融化了的行走自由女神冰饮,售价只要50美分……哈哈哈,我都要忍不住发笑了。
槲寄生但那些牛奶…却被大量的倒掉了。
勿忘我他们已经不再是食物了。我无法体验那些被“暴雨”筛选掉的人的生活,真不知道在他们眼中…究竟是以何物果腹,又是以合物交换流通?
艾伯特·弗里德里希天呐,想想吧…牛奶挤出来的奶是什么?污水吗,哈哈…毫无疑问,他们就只能吃金子了。最终还是它们决定了他们的生活。
艾伯特边说边叉起一块牛肉送入嘴中。
勿忘我哈,“暴雨”之下,竟仍是金钱决定了他们的生活…要真是这时代最讽刺的命题!
维尔汀为什么要苛责他们?“暴雨”之下,本就没有真正的生活。
槲寄生没有真正的生活…维尔汀小姐,你看起来很悲伤。我不明白。
维尔汀这一根烧焦的枯枝…原本应该源自于一颗花楸树吧?
维尔汀我曾在爱尔兰和英格兰西南部见过这种树。在那里,他们常被称为“Quickbeam”,源自古老德语,意思是“活着”。
维尔汀花楸的生命力旺盛,即使从远欧一种到北美这里,也能茁壮成长,绵延成一片广袤的树林。
维尔汀在凯尔特立法公认最危险的日子里,人们会佩戴起花楸的花环与浆果,以祈求他的护佑能带来生机。
维尔汀只是一场突如其来的大火,烧毁了这一切。
维尔汀就像这场没有理由的“暴雨”一样。
勿忘我我不建议你再继续说下去。
维尔汀人们如同这跟枯枝一般,被粗暴的终止了原有的生活;他们研发新厨具,他们费力的使用软化的金条,他们变卖已无价值的食物…
维尔汀他们努力的用自己的逻辑来理解生活——
维尔汀因为人们只是想尽可能的活着,而不是回到过去。
勿忘我注意你的言辞,维尔汀!
艾伯特·弗里德里希世界的存在不只是为了孕育神秘学,普通人也是生态中的一环。毫无疑问
槲寄生但是…回到过去,为什么就不是真正的生活?
维尔汀槲寄生小姐,这一小朵花楸枯枝,是在真正的活着吗?
维尔汀你用神秘树将它停留在了被烧毁的那一刻。
槲寄生……!
维尔汀如果你解除了他的神秘术,他一定不再是这个模样。我想槲寄生小姐应该很清楚……